✕
Traduzione
Fado portughez
Fado se născu-ntr-o zi
când vântul rău bătea
și cerul marea prelungea
în coasta unei bărci cu pânze,
în pieptul unui marinar
care, fiind trist, cânta,
care, fiind trist, cânta.
Oh, că așa frumusețe,
dealul meu, glia, valea mea
de frunze, flori, fructe de aur,
se văd țărmurile Spaniei,
nisipurile Portugaliei,
cu privirea orbită de plâns.
În gura unui marinar
al unei mici bărci cu pânze,
murind cu un cântec focos,
spus cu dorul dureros
cu buze arse de sărutări
care sărută aerul, și nimic altceva,
care sărută aerul, și nimic altceva.
Mamă, la revedere. La revedere, Maria.
Păstrează bine în suflet
că aici îți fac jurământ:
ori eu te duc la altar,
ori Dumnezeu ce l-am servit,
în mare să-mi facă mormânt.
Acum sau în altă zi,
când vântul nici nu adia
și cerul marea prelungea,
la prova altei bărci cu pânze,
naviga alt marinar
care, fiind trist, cânta,
care, fiind trist, cânta.
Grazie! ❤ | ||
thanked 8 times |
Thanks Details:
Gli ospiti hanno ringraziato 8 volte
Pubblicato da Valeriu Raut 2013-10-02
Ultima modifica Valeriu Raut 2022-05-17
✕
Amália Rodrigues: 3 più popolari
1. | Fado Português |
2. | Uma Casa Portuguesa |
3. | La tarantella |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
valeriuraut@gmail.com
Nome: Vale
Ruolo: Revisore
Contribuzione al sito:5632 traduzioni, 2 traslitterazioni, 7025 canzoni, ringraziato 23114 volte, ha soddisfatto 1119 richieste ha aiutato 441 membri, ha trascritto 62 canzoni, ha aggiunto 22 modi di dire, ha spiegato 38 modi di dire, ha lasciato 6884 commenti
Lingue: madrelingua: Rumeno, fluente: Inglese, Francese, Italiano, Spagnolo, Svedese