Dünyaları yapanlar

Francese

Faiseurs De Mondes

Tes yeux sans âge
Sont des miroirs pénétrants
Qui façonnent le monde
Par leurs reflets, l'embellissant.
L'Orée des bois au loin
Devient un temple mouvant, irisé,
Célébrant la naissance du printemps.

Et ces montagnes immenses,
Aspirent à rejoindre les cieux
Au dessus de nos têtes,
tournoyants.

Cette réalité qui nous entoure
Est celle que tu as choisie
Et tes rêves habillent notre sphère
D'un tableau idéal qui se déploie
A la lueur de nos regards,
Au son de ta voix.

Try to align
Turco

Dünyaları yapanlar

İhtiyarlamayan gözlerin
Yansımalarıyla Dünya’yı şekillendiren,
Onu süsleyen ,
(insanın)içine işleyen aynalardır.
Uzaktaki ormanların sınırı
İlkbaharın doğuşunu kutlayan
Parıldayan,seyyar bir tapınak oluyor

Ve uçsuz bucaksız dağlar
Başımızın üzerinde dönen
Göklere ulaşmaya
Can atıyorlar

Bizi kuşatan bu gerçek
Seçmiş olduğun şeydir
Ve hayallerin,sesinin melodisinde
Bakışlarımızın ışığında yayılan
Mükemmel bir tablo ile
Çevremizi kaplar.

Postato da ahmet kadı il Ven, 07/09/2012 - 21:51
ringraziato 2 volte
UtenteTime ago
sfkylcn1 anno 37 settimane
Guests thanked 1 time
0
La tua valutazione: Nessuno
Altre traduzioni di "Faiseurs De Mondes"
Francese → Turco - ahmet kadı
0
Commenti