Yıkıldım (Fallen)

traduzione in Turco

Yıkıldım

Cennet elimi tutmaya uzanmış
ve beni ateşe yöneltti
Belki de uzun zamandır beklenilen cevaptır
bu uzun ve acı verici kavgaya
 
Gerçeği söylemek gerekirse ben elimden geleni yaptım
ama bunu denerken bir şekilde
bütün sunulabileceklere kendimi kaptırdım
ve bedeli kaldırabileceğimden çok daha ağır oldu
 
Denemiş olmama rağmen, yıkıldım
En dibe battım
Berbat ettim
Bunu bilmeliydim
Bu yüzden buralara uğrama
ve bana 'sana söylemiştim' deme
 
Hep iyi niyetle başlarız
Aşk daha taze ve yeniydi
Kendimizi değiştirebileceğimize inandık
Geçmiş örtbas edilebilirdi
Fakat mesuliyetimizi sırtımızda taşıyoruz
Zaman hep açığa vurur
Sabahın o yalnız ışığını
O iyileşmeyecek olan yarayı
Gözüm gibi baktığım Herşeyi kaybetmiş olmanın bıraktığı o buruk tat
 
Denemiş olmama rağmen, yıkıldım
En dibe battım
Berbat ettim
Bunu bilmeliydim
Bu yüzden buralara uğrama
ve bana 'sana söylemiştim' deme
 
Cennet elimi tutmaya uzanmış
Gidecek hiçbir yerim kalmadığında
Arkadaş sandığım herkes bana sırtını dönmüş
Tanıdığım herkes
Ah nasıl da utanç içinde yüzlerini çeviriyorlar
(beni) görmemiş gibi davranarak
Fakat bu yanlış bir adımdı
daha ne olduğunu anlayamadan kaydım
ve bunu geri döndürebilmek için hiçbir çare yok
 
Denemiş olmama rağmen, yıkıldım
En dibe battım
Berbat ettim
Bunu bilmeliydim
Bu yüzden buralara uğrama
ve bana 'sana söylemiştim' deme
(x2)
 
Postato da nosuchnick Dom, 12/05/2013 - 00:22
ringraziato 1 volta
Un ospite ha ringraziato 1 volta
Per favore aiutaci a tradurre "Fallen"
Commenti