The girl of my dreams

Romeno

Fata din vis

Îmi amintesc de tine
Stăteai în faţa mea,
A fost de-ajuns o privire
Ce n-o pot, n-o pot uita.

Cu brațele-amândouă,
Încerc să te regăsesc,
Să fim din nou împreună,
E tot ce pot să îmi doresc.

Cu gândul preț de o clipă
Să te-nteleg aș fi vrut,
Aș fi rămas cu tine,
C-am să te pierd nu am crezut.

De-afară numai vântul,
Gonind prin noapte spunea,
Că lasă-n urmă timpul,
Ce mult prea, prea iute-alerga.

Pornesc la drum prin noapte,
În noaptea-n care ți-am zis,
Că numai tu dintre toate,
Doar tu ești fata din vïs.

Pornesc la drum prin noapte, ooo-oo
În noaptea-n care ți-am zis,
Că numai tu dintre toate,
Doar tu ești fata din vïs.

Privesc la trenul care,
Ducea nepăsător,
Căldura șoaptei tale,
Ce-avea s-o piardă până-n zori.

De-afară numai vântul,
Gonind prin noapte spunea,
Că lasă-n urmă timpul,
Ce mult prea, prea iute-alerga.

Dacă vrei [dacă vrei]
Voi fi cu tine,
Dacă vrei [dacă vrei],
Voi sta lângă tine.

Try to align
Inglese

The girl of my dreams

I remember you
You were standing in front of ma
It only needed one look
that I couldn't, I couldn't forget.

With both arms,
I try to find you,
to be together again,
It's everything I could wish.

With my precious thoughts,for one moment,
I would have liked to understand you,
I would have stayed by your side,
I hadn't thought I would loose you.

Outside only the wind told,
racing through the night,
that he left time,that
moved way too fast, behind.

I start my way through the night,
The night I told you,
that amongst everyone, only you,
only you are the girl of my dreams.

I start my way through the night, ooo-oo
The night I told you,
that amongst everyone, only you,
only you are the girl of my dreams.

I look at the train which
carried unconsciously,
the warmth of your whispers,
that I would loose until the morning.

I start my way through the night,
The night I told you,
that amongst everyone, only you,
only you are the girl of my dreams.

If you want [If you want],
I'll be with you,
If you want [If you want],
I'll be with you,

Postato da aylin_22 il Gio, 10/05/2012 - 11:13
ringraziato 1 volta
Guests thanked 1 time
0
La tua valutazione: Nessuno
Altre traduzioni di "Fata din vis"
Romeno → Inglese - aylin_22
0
Commenti