Je me sens bien (Feeling Good)

traduzione in Francese

Je me sens bien

Les oiseaux volent haut
Tu sais comment je me sens
Le soleil brille dans le ciel
Tu sais comment je me sens
Un peu partout les roseaux flottent
Tu sais comment je me sens
C'est une nouvelle aube, c'est un nouveau jour, c'est une nouvelle vie
Pour moi
Et je me sens bien
 
Les poissons dans l'eau
Tu sais comment je me sens
La rivière coule librement
Tu sais comment je me sens
Les fleurs éclosent dans les arbres
Tu sais comment je me sens
C'est une nouvelle aube, c'est un nouveau jour, c'est une nouvelle vie
Pour moi
Et je me sens bien
 
Les libellules volent au soleil
Tu vois ce que je veux dire n'est-ce pas
Les papillons sont tous en train de s'amuser
Tu vois ce que je veux dire
Dors en paix
Quand le jour prend fin
Et ce vieux monde est un nouveau monde et un monde hardi
Pour moi
 
Des étoiles quand tu brilles
Tu sais comment je me sens
L'odeur des pins
Tu sais comment je me sens
Oui la liberté est mienne
Et je sais comment je me sens
C'est une nouvelle aube, c'est un nouveau jour, c'est une nouvelle vie
Pour moi
Et je suis libre
 
Plus libre que vous
 
Je me sens bien
 
Postato da Thealice Mar, 06/07/2010 - 19:42
ringraziato 7 volte
UtenteTempo fa
Miley_Lovato4 anni 49 settimane
Gli ospiti hanno ringraziato 6 volte
Inglese

Feeling Good

Birds flying high
You know how I feel
Sun in the sky
You know how I feel
Reeds driftin' on by
You know how I feel
It's a new dawn, it's a new day, it's a new life
For me
 

Altro

UtentePubblicata da
Miley_Lovato4 anni 49 settimane
5
KseniaD5 anni 15 settimane
5
maëlstrom6 anni 37 settimane
5
Commenti fatti
maëlstrom     luglio 6th, 2010

Encore une fois, une excellente trad
La seule que j'ajouterais - pour suivre ta façon de rendre le texte original - serait :
Blossom in the tree (couplet 2) → "les fleurs éclosent/s'épanouissent/s'ouvrent dans l'arbre". Je pense que c'est pour ça qu'ils utilisent le terme blossom plutôt que flower ou bloom; mais peut-être que j'extrapolle, à toi de voir.

Je te félicite de faire ainsi partager ta passion du groupe aux fans qui ne comprennent pas les paroles. C'est une très jolie manière de vivre sa passion.
Bonne chance pour la suite Smile

Thealice     luglio 6th, 2010

J'y pensait aussi, je change donc
Et du reste je suis très heureuse de pouvoir faire partager cette passion!
Merci beacoup pour tes précieux conseils Smile