Moderator
Ritratto di brightswan
Iscritto: 23/06/2011
L'utente è disconnesso. È stato visto l'ultima volta 6 settimane 6 giorni fa.

Hi everyone!!

Jeder Tag Zuviel – Max Herre

I need help with the lyrics to this song, in the fourth line of the second verse:

The second verse starts at 1 minute 30 seconds into the video and begins as...
-----------------------------------------------------------------
Sie ist jung, sie ist schön, sie ist gebildet
Weiß was sie vom Leben will, nur das Leben will nicht
Sie hat ‘nen Bachelor ‘nen Master und 'ne Menge vor.
???????
Merkt hier gehen Männer vor
Doch sie boxt sich hoch in ihrem Office
Lernt das man im Job nicht besteht wenn man nicht schroff ist...
--------------------------------------------------------------------

video: http://vimeo.com/44305305

Help is greatly appreciated!

Moderator
Ritratto di Sciera
Iscritto: 16/02/2011
L'utente è disconnesso. È stato visto l'ultima volta 8 ore 13 min fa.

Not easy. I can only guess, only thing I understand is "nur wenn sie mal länger bohrt". It could be right, it could be expressed that way, but it's a strange use of "bohren". Perhaps in the sense of "nachbohren" (to persistently ask/ to persistently try to find out).

Moderator
Ritratto di brightswan
Iscritto: 23/06/2011
L'utente è disconnesso. È stato visto l'ultima volta 6 settimane 6 giorni fa.

@Sciera:

Thank you Sceira!! I'm going to go with your suggestion, it fits the text and I couldn't have figured it out any better!

Vielen Dank!!
Brightswan Smile

Novice
Ritratto di carolgreen481
Iscritto: 27/07/2012
L'utente è disconnesso. È stato visto l'ultima volta 31 settimane 4 giorni fa.

Perhaps in the sense of "nachbohren" (to persistently ask/ to persistently try to find out).

Moderator
Ritratto di Sciera
Iscritto: 16/02/2011
L'utente è disconnesso. È stato visto l'ultima volta 8 ore 13 min fa.

carolgreen481 wrote:
Perhaps in the sense of "nachbohren" (to persistently ask/ to persistently try to find out).

You just wrote something in your comment that I already wrote before. I don't understand you, this isn't the first time you do that, is there any sense?