English language
Log in to post new content in the forum.
Discussione / Discussione iniziale | Risposte | Ultimo contenuto | |
---|---|---|---|
Translation from Scottish Gaelic da BlossomBallet » Lun, 08/06/2015 - 08:08 |
2 |
di BlossomBallet Mar, 09/06/2015 - 00:20 |
|
Lyrics Wanted! da runafes » Mer, 13/05/2015 - 19:29 |
3 |
di runafes Lun, 08/06/2015 - 00:19 |
|
Can someone post the lyrics to this song. da asasasw » Sab, 30/05/2015 - 05:36 |
0 |
di asasasw Sab, 30/05/2015 - 05:36 |
|
Can someone check these lyrics please da asasasw » Ven, 22/05/2015 - 05:29 |
2 |
di Sajitha Lun, 25/05/2015 - 22:51 |
|
Lyrics - Nossa Senhora in English da bev@xfactorhr.com » Mer, 13/05/2015 - 19:58 |
2 |
di GabriHylian Gio, 14/05/2015 - 03:55 |
|
Aussie rap - please help da thelostone » Sab, 09/05/2015 - 21:11 |
0 |
di thelostone Sab, 09/05/2015 - 21:11 |
|
[RESOLVED] Help I need the spanish translation to I WILL ALWAYS LOVE YOU-Whitney houston da serenal1004 » Mar, 28/04/2015 - 16:13 |
1 |
di maluca Ven, 01/05/2015 - 05:13 |
|
Transcription Clean up Request da Questionfinder » Lun, 27/04/2015 - 23:33 |
1 |
di Geheiligt Lun, 27/04/2015 - 23:48 |
|
Lyrics correcton Request da Questionfinder » Sab, 11/04/2015 - 15:23 |
2 |
di Questionfinder Sab, 11/04/2015 - 15:38 |
|
Кто знает, как звучит английская поговорка "Ни гроша за душой" - "Ветер по карманам" "По столу шаром покати"? Thanks! da μαρι » Ven, 10/04/2015 - 07:09 |
1 |
di ubertoad Sab, 11/04/2015 - 06:14 |
|
Lyrics Request da asasasw » Ven, 10/04/2015 - 04:25 |
1 |
di citlālicue Ven, 10/04/2015 - 04:32 |
|
tried and failed 20 plus times to request translation da brightdovemcintyre » Lun, 06/04/2015 - 17:44 |
2 |
di ubertoad Lun, 06/04/2015 - 20:11 |
|
Member searches da E.D. » Dom, 15/03/2015 - 21:25 |
2 |
di E.D. Ven, 27/03/2015 - 15:45 |
|
Feed Me - Fiasco: Help with transcription da Lemonhead » Gio, 20/03/2014 - 09:11 |
5 |
di averxys Gio, 26/03/2015 - 12:47 |
|
Help with phrases/idioms da Don Juan » Dom, 15/03/2015 - 21:44 |
5 |
di Don Juan Ven, 20/03/2015 - 23:23 |
|
Spanglish transcription help da TrampGuy » Dom, 05/01/2014 - 16:21 |
6 |
di TrampGuy Mar, 17/03/2015 - 00:59 |
|
Native English speakers, please help! da RealEyes » Mer, 21/01/2015 - 07:22 |
1 |
di E.D. Sab, 14/03/2015 - 16:33 |
|
Missing Lyrics: Help! da asasasw » Gio, 12/02/2015 - 03:16 |
1 |
di E.D. Sab, 14/03/2015 - 16:23 |
|
Help with lyrics da Fary » Mer, 04/03/2015 - 11:26 |
3 |
di ulissescoroa Mer, 04/03/2015 - 14:59 |
|
Phrase meaning "I'm holding on with Your life in mine" da helena.kramer.121 » Sab, 14/02/2015 - 21:58 |
3 |
di helena.kramer.121 Dom, 15/02/2015 - 20:24 |
|
What does "play out" mean? da AlexHood » Dom, 01/02/2015 - 15:28 |
4 |
di DansTrans Dom, 15/02/2015 - 06:50 |
|
Santa Claus Is Comin To Town da rab.blay » Sab, 17/01/2015 - 14:13 |
2 |
di Maryann1982 Sab, 14/02/2015 - 00:34 |
|
Which lyrics are correct? da asasasw » Mar, 10/02/2015 - 20:33 |
2 |
di Frederick Mer, 11/02/2015 - 06:15 |
|
Genie's Drugs by Shilpa Ray lyrics da real01 » Dom, 12/10/2014 - 07:24 |
0 |
di real01 Sab, 31/01/2015 - 18:41 |
|
Corrections needed for George Harrison's Dark Horse da Calusarul » Sab, 31/01/2015 - 08:28 |
3 |
di Calusarul Sab, 31/01/2015 - 18:37 |
|
Plan B - Fanatica Sensual (Spanish to English) da andre.raganit » Gio, 18/12/2014 - 00:48 |
2 |
di Don Juan Lun, 26/01/2015 - 14:10 |
|
Can someone include the english lyrics. da asasasw » Dom, 11/01/2015 - 10:26 |
0 |
di asasasw Dom, 11/01/2015 - 10:26 |
|
Song Transcription: Rules of Life da asasasw » Gio, 08/01/2015 - 05:18 |
0 |
di asasasw Gio, 08/01/2015 - 05:18 |
|
"Lardoon", "diced bacon", "bacon" ? :S da Roseturquoise » Gio, 18/12/2014 - 18:18 |
9 |
di Roseturquoise Mar, 23/12/2014 - 16:07 |
|
What does "straight on through" mean? da ahmet kadı » Dom, 14/12/2014 - 20:36 |
3 |
di ahmet kadı Dom, 21/12/2014 - 18:56 |
|
Missing Line: Love It All da asasasw » Mar, 16/12/2014 - 04:34 |
1 |
di asasasw Ven, 19/12/2014 - 07:48 |
|
Verdelle Smith - "Walk Tall" da Calusarul » Gio, 18/12/2014 - 10:46 |
5 |
di Calusarul Gio, 18/12/2014 - 19:41 |
|
Can you transcribe the beginning of the video? da vicky_w » Dom, 14/12/2014 - 19:15 |
2 |
di vicky_w Lun, 15/12/2014 - 22:04 |
|
Lyrics Missing: Like a Bird in a Cage da asasasw » Lun, 15/12/2014 - 12:17 |
1 |
di Faëriel Lun, 15/12/2014 - 15:13 |
|
Can you translate something? da pjesnik21 » Dom, 23/11/2014 - 15:14 |
0 |
di pjesnik21 Dom, 23/11/2014 - 15:14 |
|
Learning English For Free da khosroxx » Dom, 16/11/2014 - 18:49 |
4 |
di khosroxx Ven, 21/11/2014 - 19:23 |
|
Adding multi-languages da pjesnik21 » Dom, 31/08/2014 - 10:50 |
6 |
di fulicasenia Lun, 17/11/2014 - 06:02 |
|
UK idiom? "or so"/"or something" da fulicasenia » Lun, 15/09/2014 - 23:46 |
6 |
di Groqueford Dom, 16/11/2014 - 05:22 |
|
New song released da DanNL » Mar, 21/10/2014 - 12:59 |
6 |
di DanNL Gio, 13/11/2014 - 12:18 |
|
Transcription of song needed da Abominus » Lun, 06/10/2014 - 00:21 |
7 |
di Abominus Sab, 11/10/2014 - 15:29 |
|
Transcription of dialogues on videoclip needed da Abominus » Mer, 01/10/2014 - 22:02 |
2 |
di Abominus Lun, 06/10/2014 - 00:17 |
|
Question da asasasw » Ven, 18/07/2014 - 20:10 |
2 |
di bel-lilith Lun, 29/09/2014 - 18:55 |
|
songs which I can't remember name da rafaelpisko » Dom, 27/04/2014 - 13:03 |
2 |
di bel-lilith Lun, 29/09/2014 - 18:53 |
|
Wrong Lyrics da ElGringo » Dom, 23/03/2014 - 03:03 |
21 |
di Gaddesto Lun, 29/09/2014 - 14:22 |
|
Missing Lyrics: What do you hear? da asasasw » Gio, 25/09/2014 - 09:05 |
0 |
di asasasw Gio, 25/09/2014 - 09:10 |
|
Bosnia??? da pjesnik21 » Dom, 21/09/2014 - 08:16 |
1 |
di LT Lun, 22/09/2014 - 12:42 |
|
Can someone help me out? da dhani.ramirez » Lun, 08/09/2014 - 16:49 |
0 |
di dhani.ramirez Ven, 12/09/2014 - 18:53 |
|
Asking for help to correct my attempt to transcribe only three lines da JLWicked » Ven, 08/08/2014 - 04:01 |
1 |
di Sciera Ven, 08/08/2014 - 07:41 |
|
Transcription Help da citlālicue » Sab, 15/03/2014 - 16:54 |
5 |
di Calusarul Ven, 01/08/2014 - 09:38 |
|
Adding new genres da pjesnik21 » Mar, 29/07/2014 - 14:51 |
3 |
di Sciera Mer, 30/07/2014 - 20:06 |
Log in to post new content in the forum.