Четири јахача (The Four Horsemen)

traduzione in Serbo

Четири јахача

Последњи дашак четвртога ветра дува,
боље начуљи уши,
звук копита куца на твоја врата.
Закључај жену и децу,
време је латити се мача,
они стижу.
 
Јахачи су све ближе.
На кожним седлима јашу.
Долазе да ти узму живот.
Смрт са њима стиже,
са четвртим јахачем пођи
или изабери своју судбину и умри.
 
Умиреш од дана када си се родио.
Знаш да је све испланирано.
Квартет извршилаца јаше.
Грешник једном, грешник двапут,
Касно је за покајање сада,
Јер куцнуо је час да се бориш за свој живот.
 
Јахачи су све ближе.
На кожним седлима јашу.
Долазе да ти узму живот.
Смрт са њима стиже,
са четвртим јахачем пођи
или изабери своју судбину и умри.
 
-Време!
Не иде ти на руку.
Линије су ти ишарале лице.
-Глад!
Уништила ти је тело,
Осушило га скроз.
-Болест!
Шта све мораш истрпети
и кроз шта све мораш проћи.
-Смрт!
Излаз за тебе то је сигурно,
и ништа ту не можеш да урадиш.
 
Дакле, окупи младе ратнике сада
и уседлај коње.
Поентирај убијајући демонским мачем,
сада смрт долази од тебе.
Спусти чекић одлуке,
безбедан у оклопу крви, црева и зноја.
 
Јахачи су све ближе.
На кожним седлима јашу.
Долазе да ти узму живот.
Смрт са њима стиже,
са четвртим јахачем пођи
или изабери своју судбину и умри.
 
Postato da Darko85 Gio, 31/05/2012 - 20:58
Commenti dell’autore:
Inglese

The Four Horsemen

videoem: 
Altre traduzioni di “The Four Horsemen”
Inglese → Serbo - Darko85
Idioms from "The Four Horsemen"
Commenti fatti