Clipe de vis (Geile Zeit)

traduzione in Romeno

Clipe de vis

Ai avut speranţa şi încrederea că totul va fi mai bine?
Ai implorat plângând pentru că n-a fost aşa?
Unde e timpul? Unde e marea?
Lipseşte
Lipseşte de-aici, iar tu mă întrebi unde a dispărut.

Nopţile vin, zilele trec,
Totul e într-o continuă schimbare.
N-ai vazut cioburile
Peste care tot calci?
Unde e lumina? Unde e steaua ta?
Lipseşte
Lipseşte de-aici, iar tu mă întrebi unde a dispărut.

Totul se schimbă![x3]

Da, ştiu, am trăit nişte clipe de vis
Niciun drum nu ni se părea prea lung
Îmi lipseşti!

Da ştiu, am trăit nişte clipe de vis
Hei, îmi pare rău,
Dar s-au scurs.

Vrei să ieşi, să părăseşti acest loc, vrei să retrăieşti acele momente
Inspiri, expiri, dar nu se schimbă nimic
Unde e noaptea? Unde e calea pe care trebuie sa o urmăm?
Cât de departe?
Cât mai avem? Mă întrebi unde-am fost.

Luminile s-au stins, e greu de înţeles
Neajutorat, priveşti acele ceasului cum se mişcă
Apoi îţii zăreşti steaua, nimic n-o mai poate distruge acum,
Pentru că ştii că totul era de vis cândva.

Postato da Commonwealth Mar, 24/07/2012 - 13:21
Ultima modifica Commonwealth Ven, 14/02/2014 - 16:46
Commenti