✕
Traduzione
اگه راه برگشتي باشه...
نيازي به حرف زدن نيست (فقط كافيه كه) به خودمون يه نگاه بندازي
توي هر نگاهي كه به صورتت ميندازم بوي جدايي رو مي شنوم
توي قلبت يه بيابونه
كه التهاب آتشش خاموش نمي شه
كه دلهره هم در پشت اون (آتش) پنهان نمي شه
عشق غرق در درياچه ي اشك (ما) شده
(اين اتفاقات) از سرنوشتت نمي گذره (هميشه يادت مي مونه)
درونت آرام نمي گيره
اگه راه برگشتي (مونده) باشه خيال مي كني قلب (من) دوباره به سمت تو نمياد؟-(يا خيال مي كني) توي راهي كه طي مي كنه سرنوشت رو هم شكست نمي ده؟
اگه حقيقتش عشق باشه، به يك نگاه (دوباره) نمي ارزه؟
يا اگه دروغي (در كار) باشه اين (دروغ) نوشته شده رو پاك نمي كنه؟
Grazie! ❤ | ||
thanked 18 times |
Thanks Details:
Gli ospiti hanno ringraziato 18 volte
Pubblicato da Persian_Glamberts 2012-12-12
Aggiunto su richiesta di فرید هنرور
Raccolte con "Geri Dönüş Olsa"
1. | Murat Boz | Aşklarım Büyük Benden |
Murat Boz: 3 più popolari
1. | Özledim |
2. | Sevgilim |
3. | Harbi Güzel |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
Super Membro Man In Black
Contribuzione al sito:111 traduzioni, 122 canzoni, ringraziato 1125 volte, ha soddisfatto 40 richieste ha aiutato 25 membri, ha aggiunto 97 modi di dire, ha spiegato 80 modi di dire, ha lasciato 240 commenti
Lingue: madrelingua: Persiano, fluente: Persiano, principiante: Inglese, Turco
The layout of lyrics has been updated. Please review your translation.