Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
Condividere
Dimensione del font
Traduzione
Swap languages

Kendine başka birini bul

İlk olarak şundan bahsedelim
Beni iyi dinlemelisin
Bütün bunların ne hakkında olduğunu
Öğrenen son kişi mi olmak istiyorsun?
İkinci olarak,diyorsun ki;
O hayatının özüymüş
Fakat o seni içinden yavaşça yiyip bitiriyor
Ve bilmezlikten geliyor
Sana söylüyorum,
Seni içinden yavaşça yiyip bitiriyor
Ve bilmezlikten geliyor
 
Dinle,ciddiyim
O hiç birşeye değmez
O sadece bir oyuncu
Aşk adı altında oyunlar oynayan
Yeteri kadar gördüm
Artık bu sona ermeli
Kendine başka birini bul
 
Neler yaptığından bahsedelim
Senin bir tanen olabilmek için
Aklını çelen şeyler
Elmaslar,inciler ve parti elbiseleri miydi
Bunu daha önce de görmüştüm
Artık katlanamam
üç,iki..ve kesinlikle bitecek
Hayatına devam et ve vazgeçmiş gibi davranmayı bırak
Sana söylüyorum
Hayatına devam et ve vazgeçmiş gibi davranmayı bırak
 
Dinle,ciddiyim
O hiç bir şeye değmez
O sadece bir oyuncu
Aşk adı altında oyunlar oynayan
Yeteri kadar gördüm
Artık bu sona ermeli
Kendine başka birini bul
 
Hey evet ah
Burada şimdi, ne hakkında olduğunu bilmelisin
O sadece gelip sona ermesi gereken aşık bir oyuncudur
Kendine başka birini bul..
 
Dinle beni,bilmelisin
Onun nasıl biri olduğunu
Ve sadece bir oyuncu olduğunu
Bu sona ermeli
Kendine başka birini bul..
 
Dinle,ciddiyim
O hiç bir şeye değmez
O sadece bir oyuncu
Aşk adı altında oyunlar oynayan
Yeteri kadar gördüm
Artık bu sona ermeli
Kendine başka birini bul..
 
Testi originali

Get Another Boyfriend

Clicca per vedere il testo originale (Inglese)

Per favore aiutaci a tradurre “Get Another ...”
Raccolte con "Get Another ..."
Commenti
FaryFary
   Ven, 06/04/2018 - 09:13

The source lyrics have been corrected, please check your translation.

The following lines have been corrected:
- "You gotta here me out" --> "You gotta hear me out"
- "Do you really think you'll be the last to know" --> "Did you really think I'd be the last to know"
- "Let's talk about who you say" --> "Let's talk about you, you say"
- "Is the essence of your life" --> "He's the essence of your life"
- "But he'll eat you up from inside so" --> "But he'll eat you up from inside slow"

- "Or was it another promise / cause a promise doesn't buy the / dresses that turn you on" --> " Or was it all the promises of diamonds, pearls and party dresses / That turn you on"
- "Stop acting like you're givin up" --> "Stop acting like you've given up"