Зачем песне (Giati to tragoudi)

Greco

Giati To Tragoudi (Γιατί το τραγούδι)

Είμαι μόνος,πιο μόνος ποτέ μου
Φταίνε όλα κι εσύ εαυτέ μου
Φταίει ο κόσμος που ζει
μεσ' στο γκρίζο του χρώμα
Κι εσύ που είχες πει
μα δεν ήρθες ακόμα

Γιατί το τραγούδι να λέει "σ' αγαπώ"
κι εσύ δεν μού το 'πες ποτέ σου;
Γιατί το τραγούδι να λέει "θα 'μαι εδώ"
κι εγώ να μετρώ τις σιωπές σου;
Γιατί,γιατί,γιατί καρδιά μου;
Γιατί...;

Είσαι μόνη κι εσύ και το ξέρεις
Με το γέλιο σου δεν μ' αποφεύγεις
Τι ποτά σε κερνούν
οι καινούργιοι σου φίλοι;
Και δεν σπάει το σώμα
δε καίνε τα χείλη;

Vedi il video
Try to align
Russo

Зачем песне (Giati to tragoudi)

Я одинок, одинок, как никогда,
Всё виновато и ты сама,
Виноват мир, что живет
В сером цвете,
И ты, которой есть что сказать,
Но еще не пришла.

Зачем песне петь «люблю тебя»,
А ты мне никогда не скажешь?
Зачем песне петь «буду здесь»,
А мне считать молчания твои?
Зачем, зачем, зачем, сердце, мое?
Зачем…

Ты одна и ты это знаешь
Со смехом ты меня избегаешь.
Какой выпивкой тебя угощают
Твои новые друзья?
И не уязвляет тебя
И не жжет твои губы?

Postato da Natella1001 il Mar, 29/05/2012 - 11:34
0
La tua valutazione: Nessuno
Altre traduzioni di "Giati To Tragoudi (Γιατί το τραγούδι)"
Greco → Russo - Natella1001
0
Commenti