kalbine bir mola ver (Give Your Heart A Break)

traduzione in Turco

kalbine bir mola ver

Versioni: #1#2#3
seninle tanıştığım ilk gün
asla aşık olmadığını söylemiştin
ama şimdi seni anlıyorum
biliyorum, o gerçekten bir korkuydu
 
evet şimdi buradayız
dokunacak kadar yakın ama bir o kadar da uzak
o testi nasıl geçtim
ne zaman farkına varacaksın
bebeğim, ben diğerleri gibi değilim
 
kalbini kırmak istemiyorum
kalbine bir mola vermek istiyorum
korktuğunu biliyorum, bu yanlış
bir yanlış yapabildin gibi
yaşanacak bir hayat var
ve bekleyecek, harcayacak zaman yok
bu yüzden kalbine bir mola vermeme izin ver, kalbine mola vermeme
kalbine mola vermeme izin ver, kalbine mola vermeme
oh evet, evet
 
pazar günü, eve yalnız gittin
gözlerinde yaşlar vardı
telefonunu aradım, aşkım
ama açmadın
 
dünya bizim, eğer istersen
onu alabiliriz, eğer elimi tutarsan
şimdi geriye dönüş yok
bebeğim, dene ve anla
 
kalbini kırmak istemiyorum
kalbine bir mola vermek istiyorum
korktuğunu biliyorum, bu yanlış
bir yanlış yapabildin gibi
yaşanacak bir hayat var
ve bekleyecek, harcayacak zaman yok
bu yüzden kalbine bir mola vermeme izin ver, kalbine mola vermeme
kalbine mola vermeme izin ver, kalbine mola vermeme
 
alacağın çok şey var
kalbine bir mola ver
kalbine bir mola vermeme izin ver, kalbine bir mola vermeme
oh evet, evet
 
dudakların dudaklarımda olduğunda
kalplerimiz bir çarptığında
ama sen parmak uçlarımdan çıkıp gidiyorsun
her koştuğunda, whoa-oh oh
 
kalbini kırmak istemiyorum
kalbine bir mola vermek istiyorum
korktuğunu biliyorum, bu yanlış
bir yanlış yapabildin gibi
yaşanacak bir hayat var
ve bekleyecek, harcayacak zaman yok
bu yüzden kalbine bir mola vermeme izin ver, kalbine mola vermeme izin ver
 
çünkü sen daha önce incindin
bunu gözlerinde görebiliyorum
bunları gülümseyerek atmaya çalışıyorsun, gizleyemeyeceğin bazı şeyleri
kalbini kırmak istemiyorum
bebeğim, o acıyı dinidrebilirim, o acıyı
bu yüzden kalbine bir mola vermeme izin ver, kalbine bir mola
oh bebeğim
oh evet, evet
 
seni tanıdığım ilk gün
bana hiç aşık olmadığını söylemiştin
 
Postato da senaşevik Lun, 28/05/2012 - 11:05
Commenti dell'autore:

nice song. Smile hope you like it.

ringraziato 66 volte
UtenteTempo fa
yunus.emre.bicer4 anni 18 settimane
ankedb4 anni 37 settimane
Gli ospiti hanno ringraziato 64 volte
5
La tua valutazione: Nessuno Media: 5 (2 voti)
Inglese

Give Your Heart A Break

The day I first met you
You told me you'd never fall in love
But now that I get you
I know fear is what it really was
 

Altro

Per favore aiutaci a tradurre "Give Your Heart A Break"
UtentePubblicata da
mutlucan.yilmaz4 anni 6 settimane
5
ankedb4 anni 37 settimane
5
Commenti
mutlucan.yilmaz     gennaio 6th, 2013
5
serzt     aprile 1st, 2013

http://www.youtube.com/watch?v=14PBYVZYTzg

How did I pass the test değil haven't I passed the test olacak gibi.

ama sen parmak uçlarımdan çıkıp gidiyorsun yerine kayıp gidiyorsun daha güzel olmaz mıydı?

Give a break'in burada mola vermek anlamına gelmediğini daha çok rahatlatmak anlamına geldiğini düşünüyorum

give (someone) a break
informal
to stop criticizing or behaving in an unpleasant way to someone.
Give her a break - she's only a child and she didn't mean any harm.

There's just one life to live- 'in en güzel karşılığı "İnsan dünyaya bir kere gelir" olurdu herhalde.