Pielea ta e ca un trandafir

Turco

Gül Senin Tenin

Gül senin tenin
ben de güller içinde kafesteyim
Vatanım senin yanın
ben de senin kölenim

Defalarca denedim olmuyor aşkım
ne yaptıysam ben seni unutamadım
Bi söz var ya, diyorsun gel ayrılalım,
ben senden vazgeçemem, isteme, yok hakkın!

Söyle aşkım senden uzak
Ne fark eder nefes almak
Unutulmak inan bana yok olmak

Söyle aşkım senden uzak
ne fark eder nefes almak
Vazgeçtim her şeyden bak
bir canım var oda senin olsun

Gül senin tenin
ben de güller içinde kafesteyim
Vatanım senin yanın
ben de senin kölenim

Defalarca denedim olmuyor aşkım
ne yaptıysam ben seni unutamadım
Bir söz var ya diyorsun gel ayrılalım
ben senden vazgeçemem isteme yok hakkın

Söyle aşkım senden uzak
ne fark eder nefes almak
Unutulmak inan bana yok olmak
Vazgeçtim her şeyden bak

Söyle aşkım senden uzak
ne fark eder nefes almak
Vazgeçtim her şeyden bak
bir canım var oda senin olsun

Gül senin tenin

Vedi il video
Try to align
Romeno

Pielea ta e ca un trandafir

Pielea ta e ca un trandafir, iar eu, închis printre trandafiri
Țara mea e lângă tine, iar eu, sclavul/servitorul tău

Am încercat de o mie de ori, n-am reușit, iubirea mea, n-am putut să te uit indiferent ce-aș face
Nu știi să spui decât "Hai să ne despărțim", nu vreau să renunț la tine, nu pot, n-ai niciun drept să-mi ceri asta

Spune-mi iubito, care e diferența între a respira departe de tine și a nu respira deloc; a fi uitat înseamnă a dispărea, crede-mă
Spune-mi iubito, care e diferența între a respira departe de tine și a nu respira deloc, uite, am renunțat la tot
Am doar o viață/inimă, ia-o, e a ta

Postato da baby_girl_ il Lun, 28/05/2012 - 15:40
ringraziato 5 volte
Guests thanked 5 times
0
La tua valutazione: Nessuno
Per favore aiutaci a tradurre "Gül Senin Tenin"
Commenti