Aşkım Sen Uzaktayken (Habeebi Winta Baeed)

traduzione in Turco

Aşkım Sen Uzaktayken

Aşkım sen uzaktayken, hiç söylenmeden ellerine dokunmayı özlüyorum.
Gözlerini kapat ve ellerini uzat, seni düşündüğüm zamanlar dokunduğumu hissedeceksin. x2
 
Sen yalnızım diyorsun oooffff, ben yalnızım diyorum oooffff, ikisi bir duyulur.
 
Gözlerim senin için ağlıyor, gözlerin benim için ağlıyor, gözyaşlarımız aynı.
 
Seni biliyorum ve seni hissediyorum, gözlerinde gözlerimi görüyorum, kollarında olduğum gibi..
 
senin için çok ağladı bu gözlerim, hüznünle ya da hüznümle
 
Aşkım sen uzaktayken, hiç söylenmeden senin dokunuşunu özledim.
 
Gözlerini kapat ve ellerini uzat, seni düşündüğüm zamanlar dokunduğumu hissedeceksin. x2
 
Her bir ruh farklı yerlerde, aşkım bizim özel bir yerimiz var bizi bir araya getiren.
 
Hiç bir zaman hiç kimse, korkmadan ve unutmadan, ölüm bile bizi durduramayacak.
 
Sen yalnızım diyorsun oooffff, ben yalnızım diyorum oooffff, ikisi bir duyulur.
 
Gözlerim senin için ağlıyor, gözlerin benim için ağlıyor, gözyaşlarımız aynı.
 
Seni biliyorum ve seni hissediyorum, gözlerinde gözlerimi görüyorum, kollarında olduğum gibi..
 
Aşkım, sevgilim, bizim bir sözümüz var. Ayrı olduğumuz zamanlar, biz geri dönmeliyiz.
Beklediğimiz zaman hiçbir sınırı geçemeyiz,
Aşkım, ömrüm senin etrafında, gözlerinle dokunabilir ve duygularınla hissedersin,
Aşkım, hayatım
 
Aşkım sen uzaktayken, hiç söylenmeden ellerine dokunmayı özlüyorum.
Gözlerini kapat ve ellerini uzat, seni düşündüğüm zamanlar dokunduğumu hissedeceksin. x2
 
Postato da hero-l Lun, 07/11/2011 - 09:48
Ultima modifica hero-l Lun, 20/01/2014 - 08:12
ringraziato 3 volte
Gli ospiti hanno ringraziato 3 volte
Arabo

Habeebi Winta Baeed

7abeebi winta b3eed, moshta2 lilamset eed min gher wala hamsa,
 
ghamad wimid idek awal ma fakar feek 7at7is bil lamsa
 

Altro

Altre traduzioni di "Habeebi Winta Baeed"
Arabo → Turco - hero-l
Commenti
dunkelheit     novembre 7th, 2011

*ya da