Jusqu'à la fin

Spagnolo

Hasta el final

Tú sabes que te quiero con todo el corazón,
Que todo lo que digo ahora... lo digo con dolor.
Porque a pesar de todo no te puedo olvidar
Y aún así prefiero ahogar mi amor en el fondo del mar

Tú sabes que me dueles y no he dejado de llorar
El día que te perdí, el día que te perdí no se olvida
Tú sabes que me dueles en el fondo de mi alma
El día que te perdí, el día que te perdí... yo morí

Tú sabes lo que siento, lo sabes corazón,
Que yo te dí mi vida entera y a tí no te importó
Porque a pesar de todo no te puedo olvidar
Y aún así prefiero ahogar mi amor en el fondo del mar

Tú sabes que me dueles y no he dejado de llorar
El día que te perdí, el día que te perdí no se olvida
Tú sabes que me dueles en el fondo de mi alma
El día que te perdí, el día que te perdí... yo morí

Lloraré para que el sol ya nunca vuelva a brillar
Que las estrellas se conviertan en mar,
Esa será mi eternidad.

Lloraré hasta que el viento deje de soplar
Hasta que inunde toda la ciudad... hasta el final.

Tú sabes que me dueles y no he dejado de llorar
El día que te perdí, el día que te perdí... yo morí

Yo morí...

Try to align
Francese

Jusqu'à la fin

Tu sais que je t'aime de tout mon coeur,
Que tout ce que je dis maintenant... je le dis avec douleur.
Car malgré tout, je n'arrive pas à t'oublier
Et même ainsi, je préfère noyer mon amour au fond de la mer

Tu sais que tu me fais mal et je n'ai pas arrêté de pleurer
Le jour où je t'ai perdu, le jour où je t'ai perdu ne s'oublie pas
Tu sais que tu me fais mal au fond de mon âme
Je jour où je t'ai perdu, le jour où je t'ai perdu... je suis morte

Tu sais ce que je ressens, tu le sais mon coeur,
Car je t'ai donné ma vie entière mais ça t'était égal
Car malgré tout, je n'arrive pas à t'oublier
Et même ainsi, je préfère noyer mon amour au fond de la mer

Tu sais que tu me fais mal et je n'ai pas arrêté de pleurer
Le jour où je t'ai perdu, le jour où je t'ai perdu ne s'oublie pas
Tu sais que tu me fais mal au fond de mon âme
Je jour où je t'ai perdu, le jour où je t'ai perdu... je suis morte

Je pleurerai pour que le soleil ne brille plus jamais
Que les étoiles se changent en mer,
Elle sera mon éternité.

Je pleurerai jusqu'à ce que vent cesse de souffler
Jusqu'à ce qu'il inonde toute la ville... jusqu'à la fin.

Tu sais que tu me fais mal et je n'ai pas arrêté de pleurer
Je jour où je t'ai perdu, le jour où je t'ai perdu... je suis morte

Je suis morte...

Postato da purplelunacy il Ven, 06/01/2012 - 13:34
ringraziato 1 volta
Guests thanked 1 time
0
La tua valutazione: Nessuno
Altre traduzioni di "Hasta el final"
Spagnolo → Francese - purplelunacy
0
Commenti