Testa piena di dubbi/Strada piena di promesse

Inglese

Head Full of Doubt/Road Full of Promise

There's a darkness upon me that's flooded in light
In the fine print they tell me what's wrong and what's right
And it comes in black and it comes in white
And I'm frightened by those who don't see it

When nothing is owed or deserved or expected
And your life doesn't change by the man that's elected
If you're loved by someone, you're never rejected
Decide what to be, and go be it

There was a dream
And one day I could see it
Like a bird in a cage - I broke in and demanded that somebody free it
And there was a kid
With a head full of doubt
So I'll scream 'til I die, or the last of those bad thoughts are finally out

There's a darkness upon you that's flooded in light
In the fine print they tell you what's wrong and what's right
And it flies by day and it flies by night
And I'm frightened by those who don't see it

There was a dream
And one day I could see it
Like a bird in a cage - I broke in and demanded that somebody free it
And there was a kid
With a head full of doubt
So I'll scream 'til I die, or the last of those bad thoughts are finally out

There was a dream
And one day I could see it
Like a bird in a cage - I broke in and demanded that somebody free it
And there was a kid
With a head full of doubt
So I'll scream 'til I die, or the last of those bad thoughts are finally out

There's a darkness upon me that's flooded in light
In the fine print they tell me what's wrong and what's right
There's a darkness upon me that's flooded in light
And I'm frightened by those who don't see it

Vedi il video
Try to align
Italiano

Testa piena di dubbi/Strada piena di promesse

C'è un'oscurità sopra di me che è inondata di luce
Nelle clausole mi dicono cos'è sbagliato e cos'è giusto
E prima è nero, poi è bianco
Mi spaventano quelli che non se ne accorgono

Quando niente è dovuto o meritato o scontato
E la tua vita non cambia a causa dell'uomo che è stato eletto
Se sei amato da qualcuno, non sei mai respinto
Decidi cosa essere, e diventalo

C'era un sogno
E un giorno ho potuto vederlo
Come un uccello in gabbia - sono entrato e ho chiesto che qualcuno lo liberasse
E c'era un bambino
Con la testa piena di dubbi
Per questo urlerò fino alla morte, o finchè l'ultimo di quei cattivi pensieri sarà finalmente uscito

C'è un'oscurità sopra di me che è inondata di luce
Nelle clausole mi dicono cos'è sbagliato e cos'è giusto
E si passa velocemente dal giorno alla notte
Mi spaventano quelli che non se ne accorgono

C'era un sogno
E un giorno ho potuto vederlo
Come un uccello in gabbia - sono entrato e ho chiesto che qualcuno lo liberasse
E c'era un bambino
Con la testa piena di dubbi
Per questo urlerò fino alla morte, o finchè l'ultimo di quei cattivi pensieri sarà finalmente uscito

C'era un sogno
E un giorno ho potuto vederlo
Come un uccello in gabbia - sono entrato e ho chiesto che qualcuno lo liberasse
E c'era un bambino
Con la testa piena di dubbi
Per questo urlerò fino alla morte, o finchè l'ultimo di quei cattivi pensieri sarà finalmente uscito

C'è un'oscurità sopra di me che è inondata di luce
Nelle clausole mi dicono cos'è sbagliato e cos'è giusto
C'è un'oscurità sopra di me che è inondata di luce
Mi spaventano quelli che non se ne accorgono

Postato da AliceSiren il Sab, 26/05/2012 - 14:21
Commenti dell'autore:

*Fine print: letteralmente sono le causole scritte in piccolo alla fine di un contratto/documento. Qui è usato in senso metaforico

ringraziato 5 volte
Guests thanked 5 times
0
La tua valutazione: Nessuno
Commenti