Perder la cabeza (Head Over Feet)

Inglese

Head Over Feet

I had no choice but to hear you
You stated your case time and again
I thought about it
 
You treat me like I'm a princess
I'm not used to liking that
You ask how my day was
 
You've already won me over in spite of me
And don't be alarmed if I fall head over feet
Don't be surprised if I love you for all that you are
I couldn't help it
It's all your fault
 
Your love is thick and it swallowed me whole
You're so much braver than I gave you credit for
That's not lip service
 
You've already won me over in spite of me
And don't be alarmed if I fall head over feet
Don't be surprised if I love you for all that you are
I couldn't help it
It's all your fault
 
You are the bearer of unconditional things
You held your breath and the door for me
Thanks for your patience
 
You're the best listener that I've ever met
You're my best friend
Best friend with benefits
What took me so long
 
I've never felt this healthy before
I've never wanted something rational
I am aware now
I am aware now
 
You've already won me over in spite of me
And don't be alarmed if I fall head over feet
Don't be surprised if I love you for all that you are
I couldn't help it
It's all your fault
 
Postato da orangeprincess Gio, 09/10/2008 - 21:00
Align paragraphs
traduzione in Spagnolo

Perder la cabeza

No tuve mas remedio que escucharte
Me expresaste tu punto una y otra vez
Pense sobre ello
Me tratas como una princesa
No estoy acostumbrada a que me guste
Me preguntas como me fue el dia
 
Me has ganado de todas maneras
A pesar de mi
No te alarmes si pierdo la cabeza por ti
No te sorprendas si te quiero por todo lo que eres
No pude evitarlo
Es todo tu culpa
 
Tu amore es denso y me trago entera
Eres mas valiente de lo que te di credito
Y no lo digo de boca
 
Me has ganado de todas maneras
A pesar de mi
No te alarmes si pierdo la cabeza por ti
No te sorprendas si te quiero por todo lo que eres
No pude evitarlo
Es todo tu culpa
 
Eres el portador de cosas incondicionales
Aguantaste tu respiracion y la puerta por mi
Gracias por tu paciencia
Eres el mejor escuchador que nunca conoci
Eres mi mejor amigo
Mejor amigo con beneficios
Por que tardaste tanto
Nunca me senti tan sana antes
Nunca quise nada racional
Ahora lo se.
Ahora lo se.
 
Me has ganado de todas maneras
A pesar de mi
No te alarmes si pierdo la cabeza por ti
No te sorprendas si te quiero por todo lo que eres
No pude evitarlo
Es todo tu culpa
 
Postato da koollidz Dom, 14/02/2010 - 23:51
Commenti dell'autore:

Alanis escribe muchas expresiones inglesas o incluso expresiones propias. No se puede traducir palabra por palabra porque no tendria sentido. Esta es la traduccion mas cercana al espanol castellano que he podido hacer.

ringraziato 5 volte
Gli ospiti hanno ringraziato 5 volte
Alanis Morissette: Top 6
Idioms from "Head Over Feet"
UtentePubblicata da
Miley_Lovato4 anni 43 settimane
5
Commenti