Mélanie Pain - Helsinki (traduzione in Spagnolo)

traduzione in Spagnolo

Helsinki

Amiga, heme aquí, vuelvo a escribirte
De nuestra nueva dirección al norte de Helsinki
Los ojos de Anna calientan todas mis noches
Sabes que es por ella que me fui
Su amor es puro como el cielo de Helsinki
Y la amo como uno ama el amor de su vida
 
Amigo, qué bueno leer de ti, créeme
Ya que después de que te fuiste, hace siempre más frío
Como si el viento de Helsinki soplara hasta aquí
En mis calles de París ya no suenan tus pasos
¿Me atreveré algún día a confesarte que le tengo rencor a Anna
Por haber sabido cuidarte?
 
Amiga, sólo tú comprenderás lo que sigue
Lo lejos que está París, perdía mi vida
Te extraño, te extraño
No aprendí nada
Y me muero de aburrimiento en las calles de Helsinki
Anna me tiene en un corazón que yo no merezco
Pues no soy sino una carnada que luego huirá
Soy el rey
 
Amigo, me emociona leer esas palabras
Pues desde que te fuiste, creí que moriría de frío
Como si el viento de Helsinki soplara hasta aquí
En mis calles de París ya no suenan tus pasos
¿Me atreveré algún día a confesarte que le tengo rencor a Anna
Por haber sabido amarte?
 
Mis demonios hasta ahora me han seguido los pasos
Más incluso que el frío es el miedo el que me congela
Pronto en la mañana besaré a Anna
Y la miraré dormir por última vez
Con la sombra del hombre que ya no soy
Porque vuelvo a París
Porque vuelvo a mi hogar
 
Amigo, qué bueno leer estas palabras
Porque después de que te fuiste
Creí que moriría de frío
 
Como si el viento de Helsinki soplara hasta dentro de mi ropa
El amor no tiene estación y echa a volar aquí y allá
¿Me atreveré algún día a confesarte que esperaba estas líneas?
Querido amigo, hasta pronto.
 
Postato da Besatnias Sab, 28/01/2017 - 01:14
Ultima modifica Besatnias Mer, 01/03/2017 - 21:39
Francese

Helsinki

Mélanie Pain: 3 più popolari
See also
Commenti fatti