Сестра Земля (Hermana tierra)

traduzione in Russo

Сестра Земля

Versioni: #1#2

О, милая сестра Земля,
Тебе я внемлю,
Твой каждый лист и океан -
Биение...
И в унисон дрожит с сердцами мира,
И что ты значишь для меня — необратимо.

Твои пустыни, ледники в душе моей,
Я чувствую их всё сильнее каждый день.
Так бесконечно, тяжело ты дышишь,
Твои леса — моё дыхание, ты слышишь.

Твоим земным волнением живу, как в сказке,
Пока себя не потеряю,
В небесно-голубой лазури
Счастливого экстаза.

Но ты взгляни, Земля, что грубость
Причиняет людям боль,
Казалось бы, какая глупость
Метать в сердцах своих огонь.

Рассеиваюсь в эту пыль я тоже
И словно шквальный ветер улетаю,
Тебя люблю я всё же осторожно,
Твои леса — моё дыхание, я знаю.

Твоим земным волнением живу, как в сказке,
Пока себя не потеряю,
В небесно-голубой лазури
Счастливого экстаза.

Postato da Felice1101 Mer, 25/04/2012 - 16:33
Commenti dell'autore:

Художественно-поэтический перевод.

Spagnolo

Hermana tierra

Vedi il video
Altre traduzioni di "Hermana tierra"
Spagnolo → Russo - Felice1101
Commenti