Сестра Земля

Spagnolo

Hermana tierra

 

Hermana tierra
te escucho a ti
en cada concha océano hay
después
cada hoja un pálpito
que va
vibrando al unísono en los dos
tú y yo

Hermana tierra
qué paz me das
con tú desierto y tú glaciar
así siento en el espíritu
de ti ese infinito anhelo y tú

Ya sabes que tus bosques
son mi vida al respirar
y ya no son terrestres
las señales que me das que me das
así yo me perderé
por la armonía celeste
de este éxtasis

Mirarte a veces
dolor me da
tan malherida
por la incivilidad
así en polvo me convertiré
y en ráfagas de viento me dispersare

Ya sabes que tus bosques
son mi vida al respirar
y ya no son terrestres
las señales que me das que me das
así yo me perderé
por la armonía celeste
de este éxtasis

Vedi il video
Try to align
Russo

Сестра Земля

Versions: #1#2

О, милая сестра Земля,
Тебе я внемлю,
Твой каждый лист и океан -
Биение...
И в унисон дрожит с сердцами мира,
И что ты значишь для меня — необратимо.

Твои пустыни, ледники в душе моей,
Я чувствую их всё сильнее каждый день.
Так бесконечно, тяжело ты дышишь,
Твои леса — моё дыхание, ты слышишь.

Твоим земным волнением живу, как в сказке,
Пока себя не потеряю,
В небесно-голубой лазури
Счастливого экстаза.

Но ты взгляни, Земля, что грубость
Причиняет людям боль,
Казалось бы, какая глупость
Метать в сердцах своих огонь.

Рассеиваюсь в эту пыль я тоже
И словно шквальный ветер улетаю,
Тебя люблю я всё же осторожно,
Твои леса — моё дыхание, я знаю.

Твоим земным волнением живу, как в сказке,
Пока себя не потеряю,
В небесно-голубой лазури
Счастливого экстаза.

Postato da Felice1101 il Mer, 25/04/2012 - 16:33
Commenti dell'autore:

Художественно-поэтический перевод.

0
La tua valutazione: Nessuno
Altre traduzioni di "Hermana tierra"
Spagnolo → Russo - Felice1101
0
Commenti