Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
  • Nâzım Hikmet

    Hiç Kimsenin → traduzione in Tedesco

Condividere
Dimensione del font
Testi originali
Swap languages

Hiç Kimsenin

Ey benim iyimser hallerim ..
Çabuk aldanışlarım ..
Hep inanışlarım ..
Alttan alışlarım ..
Hatayı hep kendimde buluşlarım ..
Değmeyecekleri kafama takışlarım ..
Yoktan yere akıp giden gözyaşlarım ..
Herkesi insan yerine koyuşlarım ..
Hepinize Elveda ..
Artık ben,
KİMSENİN HİÇ KİMSESİ OLMAYACAĞIM.
 
Traduzione

Niemandes

Ihr, meine gutmütigen Zustände...
Mein leichtes hereinfallen...
Mein stetiges glauben...
Mein mich zurücknehmen..
Mein den Fehler stets an mir finden...
Mein mir den Kopf wegen denen zerbrechen, die es nicht verdienen...
Meine Tränen, die umsonst fließen...
Mein jedem Respekt entgegenbringen...
Lebewohl euch allen..
Von nun an werde ich
niemandes nichts sein.
 
Nâzım Hikmet: 3 più popolari
Commenti