-
Hijo de la Luna → traduzione in Francese
64 traduzioni•Italiano #1+63 altro, #2, Arabo, Bulgaro, Catalano #1, #2, Ceco, Cinese, Croato, Danese, Ebraico #1, #2, #3, Esperanto #1, #2, Finlandese, Francese, Giapponese, Greco #1, #2, #3, #4, Inglese #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9, #10, #11, #12, #13, #14, #15, #16, Olandese, Persiano, Polacco, Portoghese #1, #2, #3, #4, Romanì, Rumeno, Russo #1, #2, #3, #4, Serbo #1, #2, #3, Sloveno, Svedese, Tedesco #1, #2, #3, Turco #1, #2, Ucraino, Ungherese #1, #2
✕
Traduzione
Fils de la lune
Imbécile est celui qui ne comprend pas
La légende que l'on raconte
Sur une femme gitane
Qui conjura la lune jusqu'au lever du jour
En pleurant, elle demandait
Au lever du jour
D'épouser un gitan
"Tu auras ton homme à la peau bronzée"
Parla la lune depuis le ciel
"Mais en échange je veux
Le premier enfant
Que tu lui engendreras"
Qui immole son enfant
Pour ne pas être seule
Allait peu l'aimer
Ô Lune, tu veux être mère
Et tu ne trouves personne qui veuille
Te faire femme
Dis-moi, lune d'argent,
Que prétends-tu faire
Avec un bébé de chair
Fils de la Lune
De père cannelle naquit un fils
Blanc comme le dos d'une hermine
Avec les yeux gris
Au lieu de couleur olive
Fils albinos de la lune
"Maudit soit son portrait
C'est le fils d'un gadjo
Et je ne vais pas me taire."
Ô Lune, tu veux être mère
Et tu ne trouves personne qui veuille
Te faire femme
Dis-moi, lune d'argent,
Que prétends-tu faire
Avec un bébé de chair
Fils de la Lune
Le gitan, se croyant déshonoré,
Vint à sa femme, un couteau à la main,
"De qui est l'enfant?
Je suis sûr tu m'as trompé"
Et il la blessa à mort
Puis il grimpa sur montagne
Avec l'enfant dans ses bras
Et l'y abandonna
Ô Lune, tu veux être mère
Et tu ne trouves personne qui veuille
Te faire femme
Dis-moi, lune d'argent,
Que prétends-tu faire
Avec un bébé de chair
Fils de la Lune
Et la nuit, lorsque la lune est pleine
C'est parce que l'enfant est joyeux.
Et si l'enfant pleure
La lune décroîtra
Pour lui faire berceau.
Et si l'enfant pleure
La lune décroîtra
Pour lui faire berceau.
Grazie! ❤ | ||
thanked 41 times |
Pubblicato da purplelunacy 2012-01-02
Ultima modifica purplelunacy 2018-12-02
✕
Connesso
Mecano - Figlio della luna Italian version |
Mecano - Dis-moi lune d'argent French version |
Prokhor Shalyapin - Hijo de la Luna (Russian Version) Russian version |
Per favore aiutaci a tradurre “Hijo de la Luna”
Raccolte con "Hijo de la Luna"
1. | Spanish Hits - Best Spanish Songs of All Time (Popkultur) |
2. | Songs about Femicide |
3. | Songs with over 50 translations |
Mecano: 3 più popolari
1. | Hijo de la Luna |
2. | Cruz de navajas |
3. | Me cuesta tanto olvidarte |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
Nome: Lisa
Ruolo: Moderatore in pensione
Contribuzione al sito:5535 traduzioni, 57 traslitterazioni, 1170 canzoni, 1 collection, ringraziato 64714 volte, ha soddisfatto 2364 richieste ha aiutato 882 membri, ha trascritto 1 testi, ha aggiunto 42 modi di dire, ha spiegato 3 modi di dire, ha lasciato 295 commenti
Lingue: madrelingua: Francese, avanzato: Inglese, Russo, Spagnolo, intermedio: Italiano, principiante: Finlandese, Tedesco, Giapponese, Turco
Je ne suis pas d'accord avec une seule chose. Dans une partie de la première strophe, où vous dites "que vienne le jour", ce serait, en espagnol "que llegara el día". Cependant, l'originale dit "al llegar el día", ce que j'interprète comme "quand le jour arrive". Et même la proposition suivante confirme cela, puisqu'elle dit "desposar" et pas "desposaría/desposare/desposara/desposase", etc.