Tidal wave

Finlandese

Hyökyaalto

mä olen odottanut sua
juuri näin piti tapahtua
sulje silmäsi
nyt se alkaa
uskotko unelmiin
vai sattumaan

tiesin sä tuut vielä vastaan
kauniina päivänä tuut
yhtäkkiä sydän tekee miten sydän haluaa
rakkaus on hyökyaalto
nyt se vyöryy rantaan

joko tunnet jyrkänteen
älä pelkää
yhdessä mennään
näin me syöksytään
on pakko huutaa
kädet ilmaan
antaudutaan

tiesin sä tuut vielä vastaan
kauniina päivänä tuut
yhtäkkiä sydän tekee miten sydän haluaa
rakkaus on hyökyaalto
nyt se vyöryy rantaan

hölmö et ymmärrä mitä teet
hullu vain hullu kohtaloaan pakenee
nyt kuuntelee
kun aallotkin anelee
hei ethän mee (ethän mee)

tiesin sä tuut vielä vastaan
kauniina päivänä tuut
yhtäkkiä sydän tekee miten sydän haluaa
rakkaus on hyökyaalto
nyt se vyöryy rantaan

tiesin sä tuut vielä vastaan
kauniina päivänä tuut
yhtäkkiä sydän tekee miten sydän haluaa
rakkaus on hyökyaalto
nyt se vyöryy rantaan
nyt se vyöryy rantaan

Vedi il video
Try to align
Inglese

Tidal wave

-
-

I have been waiting for you
This is how it had to happen
Close your eyes
Now it begins
Do you believe in dreams
Or in coincidences?

I knew you would come (towards) some day
On a beautiful day you would come
Suddenly the heart does how the heart wants
Love is a tidal wave
Now it trundles to shoreline

Do you already feel the scarp?
Don't be afraid
We'll go together
This is how we dive
Have to scream
Hands in the air
Let's surrender

I knew you would come (towards) some day
On a beautiful day you would come
Suddenly the heart does how the heart wants
Love is a tidal wave
Now it trundles to shoreline

Silly, you don't understand what you're doing
Crazy, only crazy person escapes his destiny
Now listen
How also the waves are repeatedly asking*
Hey please don't go (don't go)

I knew you would come (towards) some day
On a beautiful day you would come
Suddenly the heart does how the heart wants
Love is a tidal wave
Now it trundles to shoreline

I knew you would come (towards) some day
On a beautiful day you would come
Suddenly the heart does how the heart wants
Love is a tidal wave
Now it trundles to shoreline
Now it trundles to shoreline

Postato da rakkauttavain il Lun, 15/11/2010 - 16:33
Commenti dell'autore:

*There's a mistake in finnish version. It should be spelled like this: "Nyt kuuntele, kun aallotkin anelee."

ringraziato 8 volte
Guests thanked 8 times
0
La tua valutazione: Nessuno
Altre traduzioni di "Hyökyaalto"
Finlandese → Inglese - rakkauttavain
0
Per favore aiutaci a tradurre "Hyökyaalto"
Commenti