Am nevoie de tine (I need you) [ I need you ]

traduzione in Romeno

Am nevoie de tine (I need you)

Din ziua în care te-am cunoscut, fetiţo,
Am ştiut că iubirea noastră va fi
Tot ce în viaţă mi-am dorit vreodată.
Din clipa în care mi-ai spus numele,
Am ştiut că totul s-a schimbat,
Din cauza ta am ştiut că viaţa mea va fi completă.

Refren:
Oh, iubito, am nevoie de tine,
Pentru restul vieţii mele, fetiţo, am nevoie de tine,
Pentru a îndrepta totul, fetiţo,
Te iubesc,
Şi nu voi nega niciodată că am nevoie de tine.

Nimic nu contează în afară de tine,
Şi doar Dumnezeu deasupra
Poate fi cel ce ştie exact ce simt.
Aş putea muri chiar acum în braţele tale,
Ştiin că tu, cumva,
Îmi vei lua sufletul şi-l vei păstra adânc în inima ta.

Refren: x2

Fetiţo, iubirea ta pentru mine e exact ca magia,
Când zâmbeşti, deţii întru totul controlul,
Ai putere ca nimic ce am simţit vreodată,
Mi-am arătat toate sentimentele,
Pentru că vreau ca tu să ştii că ... am nevoie de tine.

Am nevoie de tine pentru restul vieţii mele, fetiţo,
Am nevoie de tine, spune-mi că-mi vei fi soţie,
Te iubesc, căsătoreşte-te cu mine, căsătoreşte-te cu mine,
Oh, am nevoie de tine (de nimic altceva)
Ohh, am nevoe de tine, pentru restul vieţii mele,
Oh, am nevoie de tine (de nimic altceva)
Căsătoreşte-te cu mine, căsătoreşte-te cu mine,
Te iubesc, am cu adevărat nevoie de tine, iubito, (am nevoie de tine, de nimic altceva)
Am nevoie de tine
Fetiţo, am nevoie cu adevărat, am nevoie de tine, fetiţo, am nevoie de tine cu adevărat, am nevoie de tine (am nevoie de tine)
Ooh, iubito, te iubesc (te iubesc)
Am nevoie de tine, fetiţo, am nevoie de tine cu adevărat, am nevoie, ya, oh, iubito...
Căsătoreşte-te cu mine (Am nevoie de tine)
Căsătoreşte-te cu mine, căsătoreşte-te cu mine,
Te iubesc, oohhh,
Am nevoie de tine. (Cu adevărat, nu am nevoie de nimeni altcineva în afară de tine)

Postato da KseniaD Dom, 11/03/2012 - 13:30
ringraziato 30 volte
Gli ospiti hanno ringraziato 30 volte
Commenti