Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
  • Serbian Folk

    Idu dani → traduzione in Inglese

Condividere
Dimensione del font
Con richiesta di revisione
Testi originali
Swap languages

Idu dani

Od života na svi strani
prijatelji razbacani,
idu dani, idu dani ...
 
Dok po noći mrak se rađa,
a po vodi tone lađa,
idu dani, idu dani ...
 
Ode Moto da se mota,
ode Oto da se ota,
idu dani, idu dani ...
 
U kravama mleko peva,
a na šporet zagoreva,
idu dani, idu dani ...
 
Mačka plače za mačetom,
majka plače za detetom,
idu dani, idu dani ..
 
Traduzione

Days go by

Friends are scattered
on all sides of life!
Days go by, days go by
 
While at night the darkness is born
The boat sinks in water
Days go by, days go by
 
Coil is coiling
and so every day
Days go by, days go by
 
In cows milk are singing
and it gets burned on the stove
Days go by, days go by
 
A cat is crying for a kitty
Mother is crying for a kid
Days go by, days go by
 
L'autore della traduzione ha chiesto una revisione del testo.
Questo significa che sarebbe lieto di ricevere correzioni, consigli ecc. sulla sua traduzione.
Se hai una buona conoscenza sia della lingua di origine sia di quella della traduzione, è gradito un tuo commento.
Commenti
mabushiimabushii
   Gio, 11/10/2012 - 00:24

Nisam sigurna ali mislim da "Dok po noći mrak se rađa" bih bilo "While at night the darkness is born"
U kravama mleko peva: In cows milk are singing
a na šporet zagoreva: and it gets burned on the stove

Pozdrav :D

stefansih1stefansih1
   Gio, 11/10/2012 - 00:26

Čudna je pesma :) mleko ne može da peva, ali eto kako je tako je... U pravu si sigurno!
Hvala!

mabushiimabushii
   Gio, 11/10/2012 - 00:32

I meni je cudna pesma xD Da ne moze mleko da peva hahaha

barsiscevbarsiscev    Gio, 11/10/2012 - 00:42

Može, ako to je mleko od besne kravice (ili lude ili ludo-besne)
Uopšte se peva u glavi tog koji popije onog mlečka