Unforgettable

Francese

Inoubliable

Inoubliable
Jolie en diable
Créature de Dieu
Follement femme
Eau et flamme
L'amour pour toi n'est que
Jeux

Inoubliable
Comme le sable
Tu files entre les doigts
J'ai beau me dire
Que t'aimer c'est du délire
Oui mais ma vie, c'est toi
On s'est aimés, engagés
Enchaînés, désirés, déchirés
Comme des amants
Terribles et enragés
Mais hormis la mort
Rien ne peut nous briser
Unis éternellement
Dans un pacte plus fort
Que le sang

Inoubliable
Indispensable
Lumière de mon cœur
Tu me fascines
Nuit et jour tu illumines
Par ta présence
Mon existence
Assoiffée de bonheur

Inoubliable
Incontrôlable
Mi-ange et mi-démon
Sous tous tes masques
Tu restes belle et fantasque
Toi, fille d'Ève
Quand je te rêve
Au lit de mes passions

Submitter's comments:

is this suitable for over the top dedication for a 70 year old's birthday? If not, another song in French please.

Vedi il video
Try to align
Inglese

Unforgettable

Unforgettable
A beauty in devil's clothing
God's creature
Insanly female
Water and flame
Love is for you
just a game

Unforgettable
Like the sand
that you let run through your fingers*
As much as I said to myself
that loving you is insane
Yes but you are my life
We loved each other, mingled
connected, desired, split
Like lovers
Terrible and enraged
But besides death
Nothing can break us apart
Forever united
With a way stronger agreement
then just blood

Unforgettable
Indispensable
Light of my heart
You're fascinating me
You illuminate day and night
with your excistence
My excistence
Fed up by happiness

Unforgettable
Incontrolable
Half-angel and half-demon
Under all your masks
You stay pretty and fantastic
You, daughter of Eve
When I dream of you
in the bed of my passions

Postato da Ice300 il Ven, 13/04/2012 - 18:59
Commenti dell'autore:

* literally: that you let pass through your fingers
---
This is a free translation, the way I understood it. If you have any corrections feel free to post them.

ringraziato 2 volte
UtenteTime ago
InternationalSong2 anni 3 giorni
Guests thanked 1 time
5
La tua valutazione: Nessuno Media: 5 (1)
UtentePubblicata da
InternationalSong2 anni 3 giorni
5
Commenti
InternationalSong     aprile 14th, 2012

Very nice translation. A few suggestions:

maybe, follement femme - insanely female

N'est que jeux - is just a game (not negative)
(ne .. que = just/only)

sable que tu files entre les doigts
sand that you let pass through your fingers
filer - (let) pass

hormis - besides (typo), except for
hormis la mort - besides death

maybe, You *illuminate" night and day
(instead of 'enlight')

when I dream *of* you
in the *bed* of my passion(Drunk

Ice300     aprile 14th, 2012

Many thank's I've corrected the lyrics.

InternationalSong     aprile 16th, 2012

Great job! 5*