Ja jutro... (Io domani)

traduzione in Polacco

Ja jutro...

Jutro powiem mu, że już go nie kocham
Wyznam mu, że zająłeś jego miejsce
Walczyłam z dziwnym powabem Twoich rąk
Robiłam sobie tarczę z uczucia, które wygasło
Jakie to ma znaczenie, jeśli będę musiała dzielić się z nią Tobą
Lepiej oddychać szczęściem powoli, czekając na Ciebie
 
Jutro zadbam o Twoje zmartwienia
Będę Twoją kobietą lub tylko przyjaciółką, taką jaką mnie pragniesz
Popatrz mi w oczy, Kochanie
Powiedz mi, czy może nas ktoś rozdzielić
Ty nie wiesz, do czego byłabym zdolna
Jutro powiem mu, że już go nie kocham…
 
Jak stopniały śnieg, mam przeczucie, że zostanę sama
Może raz na jakiś czas zamienimy ze sobą słowo
Popatrz mi w oczy, Kochanie
Powiedz mi, czy może nas ktoś rozdzielić
Ty nie wiesz, do czego byłabym zdolna
 
Ja jutro, to wydaje się absurdalne, ale zaczęłabym od nowa
Jakie to ma znaczenie, że w pierwszej chwili wybrałeś ją
Ja jutro... ależ, co ja mówię, jeśli jutro jest teraz
Moja historia, Kochanie, była zbyt piękna, by mogła się tak skończyć
 
Chór:
Popatrz mi w oczy, Kochanie
Powiedz mi, czy może nas ktoś rozdzielić
Ty nie wiesz, do czego byłabym zdolna
 
Postato da Ospite Ven, 16/03/2012 - 06:29
Altre traduzioni di "Io domani"
Italiano → Polacco - Guest
Commenti
nickm     marzo 18th, 2012

Jestem rad, że powróciłaś do tłumaczeń piosenek włoskich. Dobrze Ci to wychodzi.

Pozdrawiam!