✕
Traduzione
Isabelle
Le soleil brille dans tes cheveux,
le terrain fleurit là où tu marches.
Si tu me le demandes, je calmerais les vagues.
Tous tes gestes sont vrais,
le monde repose dans ta main.
Si tu me le demandes, je détournerais les fleuves,
Isabelle.
Je t'ai donné cette vie-là,
je t'ai vu naître;
Si tu me le demandes, je ferais taire les vents.
Je deviens le jour d'avant pour toi,
tu es l'avenir pour moi.
Si tu me le demandes, j'éteindrais les étoiles,
Isabelle.
Je pourrais rafraîchir les déserts,
je pourrais faire fondre les glaces,
pour un moment irremplaçable près de toi.
Je pourrais disperser les nuages,
je pourrais lever les voiles,
pour une preuve vertigineuse de ton amour,
Isabelle.
Je pourrais rafraîchir les déserts,
je pourrais faire fondre les glaces,
pour un moment irremplaçable près de toi.
Je pourrais disperser les nuages,
je pourrais lever les voiles,
pour une preuve vertigineuse de ton amour,
Isabelle.
Grazie! ❤ | ||
ringraziato 1 volta |
Thanks Details:
Un ospite ha ringraziato 1 volta
Pubblicato da Arsène 2017-05-10
✕
Björn Afzelius: 3 più popolari
1. | Tusen bitar |
2. | En kungens man |
3. | Ljuset |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
Nome: Jean-Claude
Ruolo: Master
Contribuzione al sito:530 traduzioni, 430 canzoni, ringraziato 935 volte, ha soddisfatto 42 richieste ha aiutato 25 membri, ha trascritto 12 canzoni, ha aggiunto 18 modi di dire, ha spiegato 11 modi di dire, ha lasciato 376 commenti
Lingue: madrelingua: Francese, fluente: Inglese, Francese, avanzato: Spagnolo, Italiano, Svedese, intermedio: Greco, Greco antico, Latino, principiante: Tedesco, Arabo, Cinese, Ebraico