Ez a félelem
It's The Fear
It waits for the day I will let it out
To give it a reason, to give its might
I fear who I am becoming
I feel that I am losing the struggle within
I can no longer restrain it
My strength it is fading
I have to give in
It's the fear
Fear of the dark
It's growing inside of me
That one day will come to life
Have to save
To save my beloved
There is no time to escape
Because my fate is horror and doom
Hold down your head now
Just let me pass
Don't feed my fear
If you don't want it out
I fear who I am becoming
I feel that I am losing all beauty within
I can no longer restrain it
My strength it is fading
I have to give in
It's the fear
Fear of the dark
It's growing inside of me
That one day will come to life
Have to save
To save my beloved
There is no time to escape
Because my fate is horror and doom
Long ago it came to me
And ever since that day
Infected with its rage
But it ends today
It's the fear
Fear of the dark
It's growing inside of me
That one day will come to life
Have to save
To save my beloved
There is no time to escape
Because my fate is horror and doom
Ez a félelem
Várják a napot, mikor kiszabadulok,
Csak adjanak okot, adjanak erőt!
Félek attól, amivé válok,
Úgy érzem, elveszítem önmagammal vívott harcomat,
Nem tudom már magamban tartani,
Erőm egyre halványodik,
Fel kell, hogy adjam.
Ez a félelem,
Félelem a Sötétségtől,
Egyre jobban növekszik bennem,
Hogy egy nap majd életre kelljen.
Meg kell mentenem
Mindent, mit szeretek,
Nincs idő a menekülésre,
Mert az én hitem a horror és a pusztulás.
Tartsd lehajtva most a fejed,
És csak engedj át,
Ne tápláld félelmem,
Ha nem akarod, hogy kitörjön.
Félek attól, amivé válok,
Úgy érzem, minden szépségem elveszett ott benn,
Nem tudom már magamban tartani,
Erőm egyre halványodik,
Fel kell, hogy adjam.
Ez a félelem,
Félelem a Sötétségtől,
Egyre jobban növekszik bennem,
Hogy egy nap majd életre kelljen.
Meg kell mentenem
Mindent, mit szeretek,
Nincs idő a menekülésre,
Mert az én hitem a horror és a pusztulás.
Réges-rég eljött hozzám,
És attól a naptól fogva
Fertőzött vagyok a dühtől,
De ennek ma vége!
Ez a félelem,
Félelem a Sötétségtől,
Egyre jobban növekszik bennem,
Hogy egy nap majd életre kelljen.
Meg kell mentenem
Mindent, mit szeretek,
Nincs idő a menekülésre,
Mert az én hitem a horror és a pusztulás.
| thanked 2 times |
More translations of "It's The Fear"
| Utente | Posted ago | |
|---|---|---|
| Morcos | 1 anno 7 settimane |






Commenti