✕
Traduzione
Te vagy
Sajnálom, de vége.
Itt az ideje, hogy ne hívogass tovább,
ne légy súly a vállaimon.
Olyan mélyre ástam le, amennyire csak tudtam, higy ne mutassam ki.
Sosem élsz,
sosem tanulsz,
és nem akarlak megsiratni,
de csak rámakaszkodtál,
én pedig most elengedlek,
sosem gondolom meg magam.
Tudom, azt mondtam velem van a baj és nem veled,
de nem, ez nem volt igaz.
És igen, azt mondtam mindig szeretlek majd,
de hey, mi mást tehetnék?
Tudom, azt mondtam velem van a baj és nem veled,
azt hiszem, azt gondoltam hogy tudod mindezt.
A hazugságok, melyeket mondtam, nem tudták megmenteni a büszkeséged,
itt az ideje, hogy elmondjam az igazat.
Nem én vagyok a probléma, hanem te.
Nincs szükségem riválisra,
és nem tudom nem észrevenni a féltékenységet a szemedben.
Több vagyok mint egy cím,
világosan mondom majd, hogy te is megértsd, oh.
Jobban vagyok,
mint valaha is voltam
és nem akarlak megsiratni.
Önmagam vagyok,
amikor veled vagyok,
azt mondod nem tudod miért.
Tudom, azt mondtam velem van a baj és nem veled,
de nem, ez nem volt igaz.
És igen, azt mondtam mindig szeretlek majd,
de hey, mi mást tehetnék?
Tudom, azt mondtam velem van a baj és nem veled,
azt hiszem, azt gondoltam hogy tudod mindezt.
A hazugságok, melyeket mondtam, nem tudták megmenteni a büszkeséged,
itt az ideje, hogy elmondjam az igazat.
Nem én vagyok a probléma, hanem te. (x2)
Nem én vagyok a probléma, hanem
Tudod, hogy nem akarom összetörni a szíved,
csak várok, hogy túljuss ezen.
Oka van annak, hogy széthullottunk,
mert minden részem rejtőzködött.
És azt mondod a barátaidnak, hogy megőrültem,
de baby, időbe telik míg rájövök,
hogy mik voltak a legnagyobb hibáim.
Az igazság az, hogy...
Sosem éltél,
sosem tanultál.
Tudom, azt mondtam velem van a baj és nem veled,
azt hiszem, azt gondoltam hogy tudod mindezt.
A hazugságok, melyeket mondtam, nem tudták megmenteni a büszkeséged,
itt az ideje, hogy elmondjam az igazat.
Nem én vagyok a probléma, hanem te. (x5)
Grazie! ❤ | ||
ringraziato 1 volta |
Thanks Details:
Utente | Tempo fa |
---|---|
RadixIce | 6 anni 10 mesi |
Pubblicato da Zolos 2017-05-28
Ultima modifica Zolos 2017-05-29
✕
Molly Kate Kestner: 3 più popolari
1. | Prom Queen |
2. | Footprints |
3. | His Daughter |
Idioms from "It's You"
1. | It takes one to know one |
2. | takes one to know one |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
It doesn't matter how slowly you go as long as you do not stop.
Nome: Zoltan
Ruolo: Moderatore
Contribuzione al sito:1200 traduzioni, 2861 canzoni, 2 collections, ringraziato 5898 volte, ha soddisfatto 180 richieste ha aiutato 83 membri, ha trascritto 78 canzoni, ha aggiunto 12 modi di dire, ha spiegato 12 modi di dire, ha lasciato 1947 commenti, added 21 annotations
Lingue: madrelingua: Ungherese, fluente: Inglese, principiante: Tedesco, Spagnolo
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.
EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.