✕
Con richiesta di revisione
Testi originali
Jūras dziesma
Kas kait' manim nedzīvot(i)
Lielas jūras maliņā –
Aijā, aijaijā, lielas jūras maliņā.
Cik jūriņa viļņus meta,
Tik izmeta sudrabiņu.
Aijā, aijaijā, tik izmeta sudrabiņ'.
Es apvilku ūdens svārkus,
Sīkakmeņa kažociņu.
Aijā, aijaijā, sīkakmeņa kažociņ'.
Nu es iešu jūriņā(i)
Ar Ziemeli spēlēties.
Aijā, aijaijā, ar Ziemeli spēlēties.
Aizjūdzos(i) vēja zirgu
Pie tām kaula kamanām(i).
Nepiekusa vēja zirgs,
Nedilst kaula kamaniņas.
Jūra krāca, jūra šņāca,
Miglainā(i) rītiņā(i).
Eita, māsas, apraugieti,
Vai ir visi bāleliņi.
Rītā teka trīs māsiņas
Gar jūrmalu raudādam'.
Aijā, aijaijā, gar jūrmalu raudādam's.
Atrod laivu, atrod irkli,
Bāleliņu neatrod.
Aijā, aijaijā, bāleliņu neatrod.
Pubblicato da lettin 2014-07-24
Ultima modifica Miley_Lovato 2020-09-22
Traduzione
Das Lied vom Meer
Was für ein gutes Leben
Am Rand des großen Meers –
Eijah, eijajah, am Rand des großen Meers.
Wenn das Meer die Wellen wirft,
Wirft es das Silber hinaus.
Eijah, eijajah, wirft das Silber hinaus.
Ich ziehe den Wasserrock,
Den Kleinsteinmantel an.
Eijah, eijajah, den Kleinsteinmantel.
Nun gehe ich ins Meer
Mit dem Nordwind zum Spielen.
Eijah, eijajah, mit dem Nordwind zum Spielen.
Ich spanne das Windpferd
Vor den Knochenschlitten.
Das Windperfd ermüdet nicht,
Der Knochenschlitten verschleißt nicht.
Das Meer tost, das Meer braust
Am nebeligen Morgen.
Geht, Schwestern, zum Nachschauen,
Ob alle Brüder da sind.
Am Morgen laufen drei Schwestern
Weinend am Meer entlang.
Eijah, eijajah, weinend am Meer entlang.
Finden den Kahn, finden das Ruder,
Finden das Brüderlein nicht.
Eijah, eijajah, finden das Brüderlein nicht.
Grazie! ❤ | ||
thanked 5 times |
Thanks Details:
Utente | Tempo fa |
---|---|
Jadis | 3 anni 5 mesi |
SpiritOfLight | 3 anni 11 mesi |
Gli ospiti hanno ringraziato 3 volte
Pubblicato da lettin 2014-07-24
Ultima modifica lettin 2020-10-13
Commenti dell’autore:
ich habe diese Übersetzung gemacht als eine Übung in Deutsch
✕
Skyforger: 3 più popolari
1. | Kur tu jāsi, bāleliņi |
2. | Migla, migla, rasa, rasa |
3. | Zviegtin' zviedza kara zirgi... |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
Nome: Andra
Ruolo: Veterano
Contribuzione al sito:37 traduzioni, 49 canzoni, ringraziato 154 volte, ha soddisfatto 1 richiesta ha aiutato 1 membro, ha trascritto 19 canzoni, ha aggiunto 3 modi di dire, ha spiegato 3 modi di dire, ha lasciato 33 commenti, added 3 annotations
Lingue: madrelingua: Lettone
Latviešu tautasdziesma / P.Kvetkovskis