Cada uno (Jeder)

traduzione in Spagnolo

Cada uno

Aqui estan aquellos que solo visten de negro, los nunca invitados y siempre
Acusados, los diferentes, los pequeños, pequeños pero más bien de pelos largos
Principiantes, los tipos mortales explotados que nadie quiere.
 
Los callados, no-guays que están enfadados
cuando los medios de comunicacion les quitan su dinero
para las piezas como mosquitos
nunca en la escena estan cansados.
lo dan todo, viven para jugar, para verte feliz.
 
todo el mundo es diferente del resto
totalmente diferentes de la perfeccion
haceos un favor y
no os preocupeis por los demas
todo el mundo es diferente del resto
totalmente diferentes de la perfeccion
haceos un favor y
no os preocupeis por los demas
 
Somos negros como Sam, locos como EM y no demostramos ni un
poquito de glamur
Porque si no tuvieramos más voz, simplemente necesitariamos
respirar
Podemos hacer rockear a la gente incluso sin (voz), no necesitamos
ningun extra.
 
Los callados, no-guays que están enfadados
cuando los medios de comunicacion les quitan su dinero
para las piezas como mosquitos
nunca en la escena estan cansados.
lo dan todo, viven para jugar, para verte feliz.
 
todo el mundo es diferente del resto
totalmente diferentes de la perfeccion
haceos un favor y
no os preocupeis por los demas
todo el mundo es diferente del resto
totalmente diferentes de la perfeccion
haceos un favor y
no os preocupeis por los demas
 
Postato da lohush Sab, 27/11/2010 - 13:03
Commenti dell'autore:

by myself from the english translation Smile

Tedesco

Jeder

Hier sind die nur schwarze Farben tragenden, nie eingeladenen und immer
anklagenden, andersartigen, klein geratenen, kurz doch eher langhaarigen,
neu startenden, tot vermarkteten Typen, die keiner haben will.
 

Altro

Altre traduzioni di "Jeder"
Tedesco → Spagnolo - lohush
Commenti
Mauler     novembre 27th, 2010

Hi, "visten de negro" seems not right to me.

lohush     aprile 22nd, 2011

that's the way we, spanish, say "wear black clothes". we omit "clothes". so the whole sentence would be "visten ropa negra"

(sorry 4 answering so late)

lohush     aprile 22nd, 2011

.