Ice Covered Heart (Jégszív)

traduzione in Inglese

Ice Covered Heart

The night lures me with a mysterious vision,
It's a face, and it's holding me captive,
And those eyes, which I saw once somewhere,
And their unforgettable shade of blue.
Those lips, uttering words to someone else's heart:
That face was yours, I know that too well,
since then...
 
I'm frozen,
I might never be the same again,
So please take my hand,
And melt my ice covered heart!
 
I'm frozen,
I might never be the same again,
So please take my hand,
And melt my ice covered heart!
 
I might get hurt, but I can't feel pain anymore,
And I only get burnt by love in my dreams...
You should know that it was your face,
Just call me, that would be enough,
And if your lips ever talk to me again,
that would be enough, please understand,
I'm sure you can see...
 
I'm frozen,
I might never be the same again,
So please take my hand,
And melt my ice covered heart!
 
I'm frozen,
I might never be the same again,
So please take my hand,
And melt my ice covered heart!
 
I have to tell you, I never felt like this before,
My heart is made of solid ice.
It can be freezing cold in summer, or steaming hot in winter,
Neither can help me but you, please understand,
I'm sure you can see...
 
I'm frozen,
I might never be the same again,
So please take my hand,
And melt my ice covered heart!
 
I'm frozen,
I might never be the same again,
So please take my hand,
And melt my ice covered heart!
 
Postato da gosh Lun, 04/06/2012 - 21:48
Ultima modifica gosh Sab, 17/01/2015 - 04:46
ringraziato 3 volte
Gli ospiti hanno ringraziato 3 volte
Ungherese

Jégszív

Csábít egy éj, egy sejtelmes látomás,
Csábít egy arc, mit egyszer kell, hogy láss,
És a szem, mit láttam már valahol,
És kék, és olyan szép.
És a száj, mi most más szívéhez szól:
Tiéd volt az arc, tudom most már jól,
És azóta...
 

Altro

UtentePubblicata da
komponist4 anni 42 settimane
5
Commenti fatti
komponist     giugno 5th, 2012

Köszönöm!

gosh     giugno 6th, 2012

Szívesen Smile