Imagination - Just an illusion (traduzione in Turco)

traduzione in Turco

Sadece bir illuzyon

benim olan bir kaderi ariyorum, baska bir yerde, baska bir zaman var.
evet, yol boyunca bir cok kalbe dokunuyorum, asla soylemek zorunda olmamayi umarak,
bu sadece bir illuzyonu diye, illuyzon, illuzyon.
her yerde duygularinin takip et,
havada sihir gercekten var mi?
duygularini seni uzmek izin vermeyin. Ac gozlerin ve cevresinde bak.
Sadece bir illuzyon, illuzyon, illuzyon.
Beni bu karışıklığa koyan sadece bir illuzyon olabilir mi?
Artik sadece bir illuzyon olabilir mi?
Beni bu karışıklığa koyan sadece bir illuzyon olabilir mi?
Artik sadece bir illuzyon olabilir mi?
Kafam icinde o bir resmi belki de? Ben ne bulucam emin degilim, asla.
Beni istiyorsun sadece ruyalarinda. Bir dakika sonra sen gittin.
Sadece bir illuzyon, illuzyon, illuzyon.
Beni bu karışıklığa koyan sadece bir illuzyon olabilir mi?
Artik sadece bir illuzyon olabilir mi?
Beni bu karışıklığa koyan sadece bir illuzyon olabilir mi?
Artik sadece bir illuzyon olabilir mi?
 
Postato da Ava_A Sab, 08/12/2012 - 21:51
Aggiunto su richiesta di ozgulgok1983
Commenti dell’autore:

I tried my best, hope i helped Regular smile

Inglese

Just an illusion

Altre traduzioni di “Just an illusion”
Inglese → Turco - Ava_A
Imagination: 3 più popolari
Commenti fatti
vida_loca    Sab, 08/12/2012 - 23:15

Hello, nice translation but a hard one. Here are a few suggestions: Regular smile
"Searching for a destiny that's mine there's another place another time"
-Benim olan bir kaderi arıyorum, başka bir yer, başka bir zaman var-
"Touching many hearts along the way, yeah"
-Evet, yol boyunca bir çok kalbe (kalp) dokunuyorum.-
"hoping that I'll never have to say it's just an illusion"
-Asla söylemek zorunda olmamayı umarak, bu sadece bir yanılsama diye-
"havada sihir(not sihiryi) gerçekten var mı"
"Beni istiyorsun sadece rüyalarında(not rüyalarımdan)"
"Could it be that it's just an illusion putting me back in all this confusion?"
-Beni bu karışıklığa koyan sadece bir yanılsama olabilir mi?-

Ava_A    Sab, 08/12/2012 - 23:29

Hi, thank you! cok sevindim cunku ben Turkce degilim aslinda, sadece biraz Turkce biliyorum ama daha cok ogrenmek istiyorum .
Thank you for you suggestions/corrections Regular smile i fixed them and I appreciate it!

Tekrar tessekur ederim !

vida_loca    Sab, 08/12/2012 - 23:46

Rica ederim Regular smile you're welcome, I'm glad to help you. Good luck with Turkish and feel free to ask anything.
Başarılar! Regular smile

Miley_Lovato    Ven, 29/07/2016 - 17:53

The lyrics have been edited please match the translation accordingly.