As everything passes...

Russo

Kak vsio uhodit (Как всё уходит)

Я знаю: есть конец у всех дорог
Я знаю: есть конец у всех мелодий
Струится между пальцами песок
Я чувствую, как все уходит…
Холодный ветер гонит облака
И стаи перелётных птиц в полёте
Соломинки уносит вниз река
Я чувствую, как все уходит…

Скользит беззвучно стрелка по часам
Но время меня больше не заботит, -
Я знаю, что все вещи исчезают
Я чувствую, как все уходит…
И каждый вечер, сидя у окна
Я наблюдаю, как заходит солнце
И каждый его блик напоминает
О том, что больше не вернётся

Все поезда куда-то отбывают…
И смирилась с тем, что происходит
Смотрю в твои глаза, не отрываясь
И чувствую, как все уходит…
Моя нелепая больная жизнь
Не оборвётся на надрывной ноте
Я буду постепенно таять
И уходить… как все уходит.

Ya znayu: est' konets u vsekh dorog
Ya znayu: est' konets u vsekh melodiy
Struitsya mezhdu pal'tsami pesok
Ya chuvstvuyu, kak vse ukhodit…
Kholodnyy veter gonit oblaka
I stai perelyetnykh ptits v polyete
Solominki unosit vniz reka
Ya chuvstvuyu, kak vse ukhodit…

Skol'zit bezzvuchno strelka po chasam
No vremya menya bol'she ne zabotit, -
Ya znayu, chto vse veshchi ischezayut
Ya chuvstvuyu, kak vse ukhodit…
I kazhdyy vecher, sidya u okna
Ya nablyudayu, kak zakhodit solntse
I kazhdyy ego blik napominaet
O tom, chto bol'she ne vernyetsya

Vse poezda kuda-to otbyvayut…
I smirilas' s tem, chto proiskhodit
Smotryu v tvoi glaza, ne otryvayas'
I chuvstvuyu, kak vse ukhodit…
Moya nelepaya bol'naya zhizn'
Ne oborvyetsya na nadryvnoy note
Ya budu postepenno tayat'
I ukhodit'… kak vse ukhodit.

Vedi il video
Try to align
Inglese

As everything passes...

I know: all roads have an end
I know: all melodies have an end
The sand pours through my fingers
I feel, as everything passes...
The cold wind chasing the clouds
And the flocks of migratory birds in flight
The river the rivers carry straw wisps away
I feel, as everything passes...

The hand slides noiselessly around the dial
But time no longer bothers me, -
I know all things disappear
I feel, as everything passes...
And every evening, sitting by the window
I watch as the sun set
And each of its rays reminds me
of all that will never return

All trains depart to somewhere…
And I accept, what will happen
I lock into your eyes
And I feel, as everything passes...
My senseless sick life
Will not break into an uncontrolled note
I will melt slowly
and pass away, as everything passes.

Postato da nestea il Ven, 10/08/2012 - 06:58
0
La tua valutazione: Nessuno
Altre traduzioni di "Kak vsio uhodit (Как всё уходит)"
Russo → Inglese - nestea
0
Per favore aiutaci a tradurre "Kak vsio uhodit (Как всё уходит)"
Commenti
    agosto 22nd, 2012

Just a few suggestions:

Как всё уходит -> as everything passes ("pass by" is more like "проходить")

all roads have their end -> why not using "an" just like in the next line? The Russian uses the same construction in both sentences

Струится между пальцами песок -> the sand pours through my fingers

Соломинки уносит вниз река -> the rivers carries straw wisps away

Скользит беззвучно стрелка по часам -> the hand slides noiselessly around the dial

И каждый его блик напоминает o том, что больше не вернётся -> and each of its rays reminds me of all that will never return

Все поезда куда-то отбывают… -> all trains depart to somewhere

Смотрю в твои глаза, не отрываясь -> I lock into your eyes

И уходить… как все уходит -> and pass away, as everything passes

nestea     agosto 24th, 2012

Alright thanks again! <3