Ni un minuto tranquilo

Tedesco

Keine ruhige Minute

Was hab ich in all den Jahre
Ohne Dich eigentlich gemacht
Als Tage noch tagelang waren
Wie hab ich sie nur rumgebracht
Ohne Spielzeug zu reparieren
Ohne den Schreck, der Nerven zehrt
Ohne mit Dir auf allen Vieren
Durch's Haus zu traben als Dein Pferd

Keine ruhige Minute
Ist seitdem mehr für mich drin
Und das geht so, wie ich vermute
Bis ich hundert Jahre bin

Du machst Dich heut in meinem Leben
So breit, dass ich vergessen hab
Was hat es eigentlich gegeben
Damals als es Dich noch nicht gab
Damals glaubt ich, alles zu wissen
Bis Du mir die Gewißheit nahmst
Nie glaubt ich etwas zu vermissen
Bis an den Tag, an dem Du kamst

Keine ruhige Minute...

Das Haus fing doch erst an zu leben
Seit Dein Krakeelen es druchdringt
Seit türen knallen und Flure beben
Und jemand drin "Laterne" singt
Früher hab ich alter Banause
Möbel verrückt, verstellt, gedreht
Ein Haus wird doch erst ein zu Hause
Wenn eine Wiege darin steht

Keine ruhige Minute...

Tiefen und Höhen hab ich ermessen
Ängste und Glück waren reich beschert
Das war ein leises Vorspiel dessen
Was ich mit Dir erleben werd
Denn Du kommst und gibst allen Dingen
Eine ganz neue Dimension
Und was uns nun die jahre bringen
Mess ich an Dir, kleine Person

Keine ruhige Minute...

Try to align
Spagnolo

Ni un minuto tranquilo

En realidad que habia hecho yo
En todos los a~nos sin ti
Cuando los dias todavia eran dias completas
Como los habia rellenado
Sin reparar juguetes
Sin el terror probando los nervios
Sin patear en cuatro pies contigo
A traves de la casa siendo tu caballo

Ni un minuto tranquilo
Me dejas para mi desde entonces
Y sera asi, me imagino
Hasta que tenga cien a~nos

Ocupas mi vida anchamente
Hasta que me olvide
Que tenia en mi vida
En aquel entonces cuando tu no existias
Alla yo creia que supiera todo
Hasta que tu me robaste la certidumbre
Nunca creia que me faltaba algo
Hasta el dia que llegaste

Ni un minuto tranquilo...

La casa empezo a vivir
Cuando tus gritos empezaron a llenarla
Desde que las puertas estallan y los pasillos mueven
Y alguien canta adentro
Yo en mi manera ignorante
Solia mover, remodelar y girar los muebles
Pero una casa no es un hogar
Antes de que haya una cuna adentro

Ni un minuto tranquilo...

Habia medido profundidades y alturas
Era rico de miedos y alegrias
Eso solo fue una entrada
Para lo que vivire contigo
Ya que tu vienes y a todas las cosas
Les das una dimension completamente nueva
Y lo que los a~nos no traeran
Lo voy a medir contigo

Ni un minuto tranquilo...

Postato da juliane il Sab, 16/06/2012 - 09:32
ringraziato 1 volta
Guests thanked 1 time
0
La tua valutazione: Nessuno
Altre traduzioni di "Keine ruhige Minute"
Tedesco → Spagnolo - juliane
0
Commenti