Ο Θάνατος Κάνει τον Καλλιτέχνη

Finlandese

Kuolema Tekee Taiteilijan

 

Kerran vain haaveeni nähdä sain
En pienuutta alla tähtien tuntenut
Kerran sain kehtooni kalterit
Vankina sieltä kirjettä kirjoitan
Luojani, luoksesi anna minun tulla siksi miksi lapseni minua luulee
Sinussa maailman kauneus
Josta kuolema teki minusta taiteilijan
Luojani, luoksesi anna minun tulla siksi miksi lapseni minua luulee
Oman taivaan tänne loin
Anna minun päästä pois

Postato da gotterdamerung Gio, 09/10/2008 - 21:00
Ultima modifica Fary Mar, 22/07/2014 - 16:49
Vedi il video
 Prova ad allineare
traduzione in Greco

Ο Θάνατος Κάνει τον Καλλιτέχνη

Versioni: #1#2

Μία φορά μόνο είδα το όνειρό μου
δεν ένιωθα μικρός κάτω απ' τ' αστέρια
κάποτε είχα κάγκελα στην κούνια μου
φυλακισμένος, από εκεί γράφω γράμμα.
Κύριε, άσε με να γίνω αυτό που το παιδί μου πιστεύει πως είμαι.
Σε σένα υπάρχει η ομορφιά του κόσμου
της οποίας ο θάνατος μ' έκανε καλλιτέχνη.
Κύριε, άσε με να γίνω αυτό που το παιδί μου πιστεύει πως είμαι.
Εδώ έπλασα τον δικό μου παράδεισο
Άσε με να φύγω μακριά.

Postato da AthenaOpera Mar, 16/11/2010 - 23:56
Commenti dell'autore:

Στη συγκεκριμενη μεταφραση το "Κυριε" αναφερεται στον Θεο... το λεω για να μην υπάρξουν παρερμηνίες.

ringraziato 6 volte
Utente Tempo fa
Ospite37 settimane 6 giorni
Gli ospiti hanno ringraziato 5 volte
5
La tua valutazione: Nessuno Media: 5 (1)
UtentePubblicata da
37 settimane 6 giorni
5
Commenti
AthenaOpera     novembre 17th, 2010

.

    dicembre 11th, 2014

Ευχαριστώ πολύ, Αθηνά! Ωραίο τραγούδι και η μετάφραση κατατοπιστική, ιδίως το σχόλιο συντάκτη, πολύ σωστά έπραξες που το ανέφερες! Smile