Ο Θάνατος Κάνει τον Καλλιτέχνη (Kuolema Tekee Taiteilijan)

traduzione in Greco

Ο Θάνατος Κάνει τον Καλλιτέχνη

Versioni: #1#2
Μία φορά μόνο είδα το όνειρό μου
δεν ένιωθα μικρός κάτω απ' τ' αστέρια
κάποτε είχα κάγκελα στην κούνια μου
φυλακισμένος, από εκεί γράφω γράμμα.
Κύριε, άσε με να γίνω αυτό που το παιδί μου πιστεύει πως είμαι.
Σε σένα υπάρχει η ομορφιά του κόσμου
της οποίας ο θάνατος μ' έκανε καλλιτέχνη.
Κύριε, άσε με να γίνω αυτό που το παιδί μου πιστεύει πως είμαι.
Εδώ έπλασα τον δικό μου παράδεισο
Άσε με να φύγω μακριά.
 
Postato da AthenaOpera Mar, 16/11/2010 - 23:56
Commenti dell'autore:

Στη συγκεκριμενη μεταφραση το "Κυριε" αναφερεται στον Θεο... το λεω για να μην υπάρξουν παρερμηνίες.

ringraziato 7 volte
UtenteTempo fa
Ospite1 anno 32 settimane
Gli ospiti hanno ringraziato 6 volte
5
La tua valutazione: Nessuno Media: 5 (1)
Finlandese

Kuolema Tekee Taiteilijan

Vedi il video
UtentePubblicata da
1 anno 32 settimane
5
Commenti
AthenaOpera     novembre 17th, 2010

.

    dicembre 11th, 2014

Ευχαριστώ πολύ, Αθηνά! Ωραίο τραγούδι και η μετάφραση κατατοπιστική, ιδίως το σχόλιο συντάκτη, πολύ σωστά έπραξες που το ανέφερες! Smile