Red and Black (Kuq e Zi)

Albanese

Kuq e Zi

 
Katër Vilayet-et nëse bashkë nuk janë,
qetësi s'ka më pas n'Ballkan,
këto janë fjalët e gjyshit,
në hartën e vjetër,
amanetin mos më mbetur vetëm.
 
U vesha kuq e zi,
u nisa për Shqipëri,
amanet baba m'ka lënë,
një flamur më pru n'Tiranë.
 
E kam emrin Shqipëtare,
dua bashkim kombëtar,
ose sot ose kurrë,
na bashkon një flamur.
 
Jetoj kuq e zi,
jetoj kuq e zi.
 
Hey, Hey, kuq e zi,
o krejt Shqipëria,
këtu, këtu është Kosova,
e Çamëria.
 
Hey, Hey, kuq e zi,
o krejt Shqipëria,
këtu, këtu është Kosova,
e Çamëria.
 
Njëmijë e tetëqind e shtatëdhjetë e tetë,
n'Prizren u vendos për jetë,
mos më u ndah kurrë,
as vëlla e as motër,
Shqip me knu në Janinë,
Manastir e Shkodër.
 
Dem, dem, baba, dem,
ky është vendi im,
jam Tetovë e jam Ulqin,
s'jetoj më si jetim.
 
Jam Preshevë e Gostivar,
jam Malësi e jam Tivar,
gjyshin e kam pas në Vlorë,
e ka mbajtë flamurin n'dorë.
 
Jetoj kuq e zi,
jetoj kuq e zi.
 
Hey, Hey, kuq e zi,
o krejt Shqipëria,
këtu, këtu është Kosova,
e Çamëria.
 
Hey, Hey, kuq e zi,
o krejt Shqipëria,
këtu, këtu është Kosova,
e Çamëria.
 
Hey, Hey, kuq e zi,
o krejt Shqipëria,
këtu, këtu është Kosova,
e Çamëria.
 
Hey, Hey, kuq e zi,
o krejt Shqipëria,
këtu, këtu është Kosova,
e Çamëria.
 
Jetoj kuq e zi,
jetoj kuq e zi.
 
Hey, Hey, kuq e zi,
o krejt Shqipëria,
këtu, këtu është Kosova,
e Çamëria.
 
Hey, Hey, kuq e zi,
o krejt Shqipëria,
këtu, këtu është Kosova,
e Çamëria.
 
Kuq e zi Shqipëtaria.
 
Postato da atomin Lun, 16/01/2012 - 12:59
Ultima modifica CherryCrush Lun, 07/09/2015 - 13:02
Vedi il video
Align paragraphs
traduzione in Inglese

Red and Black

Versioni: #1#2
If the four Albanian provinces are`nt together
There will be no peace in the Balkans
These are the words of granddad
Writen on the old map
So that the testament wont be forgotten
 
I dressed myself in red and black
I went to Albania
My dad left a testament
To bring a flag in Tirana
 
My name is Albanian
I want the Great Albania (the 4 provinces)
Or today or never
We are united under one flag
 
I live in red and black,
I live in red and black
 
Hey,hey red and black
Is all Albania
Here,here is Kosovo
And Chameria (Albanian province in Greece)
 
Hey,hey red and black
Is all Albania
Here,here is Kosovo
And Chameria (Albanian province in Greece)
 
In eighteenhundred and seventy eight
In Prizren they made an oath
To stay united forever
Brother and sisters
Albanian with...Janina
Manastir and Shkoder (Albanian cities)
 
For thousands of years
This has been my country
Im Tetova and Ulqin (Albanian cities)
I wont live anymore like an orphan
 
I`m Preshevo and Gostivar
I`m Malesi and i`m Tivar
My dad was in Vlora
He held the flag in his hands
 
I live in red and black,
I live in red and black
 
Hey,hey red and black
Is all Albania
Here,here is Kosovo
And Chameria (Albanian province in Greece)
 
Hey,hey red and black
Is all Albania
Here,here is Kosovo
And Chameria (Albanian province in Greece)
 
Hey,hey red and black
Is all Albania
Here,here is Kosovo
And Chameria (Albanian province in Greece)
Hey,hey red and black
Is all Albania
Here,here is Kosovo
And Chameria (Albanian province in Greece)
 
I live red and black,
I live red and black
Hey,hey red and black
Is all Albania
Here,here is Kosovo
And Chameria (Albanian province in Greece)
 
Hey,hey red and black
Is all Albania
Here,here is Kosovo
And Chameria (Albanian province in Greece)
 
Albania is all red and black
 
Postato da dj_arber Sab, 16/06/2012 - 11:37
ringraziato 17 volte
UtenteTempo fa
saguynes3 anni 30 settimane
SaraCa3 anni 39 settimane
Gli ospiti hanno ringraziato 15 volte
Sinan Hoxha: Top 6
Commenti