Glonțul nu cere adresa

Turco

Kurşun adres sormazki

Yine de sen son sevdiğim
Uğruna sevgiler aşklar tükettiğim
Yine de sen tek bildiğim
Yollarına aşk tohumları serdiğim
Bu can buna hayran
Sevişine kurban
Alıştırmasaydın insafsız
Bu can sana hayran
Gülüşüne kurban
Şimdi vazgeçemem ben inan
Kurşun adres sormazki
Yaktın beni en derinden
Depremlerde yine yüreğim
Yangınlar çaresiz
Dön gel yine sev beni
Sar sevgine sevgimi
Nefes gibi muhtacım sana

Yine de ben hep seninim
İlk şarabı senin elinden içmişim
Yine de sen ille de sen
Senin ilacın bil ki bende sevgilim
Yine de ben hep seninim
İlk şarabı senin elinden içmişim
Yine de sen ille de sen
Benim ilacım bil ki sende sevgilim
Günahın özü ise seni sewmek
Cezan cehennem olsun

Try to align
Romeno

Glonțul nu cere adresa

Pentru totdeauna tu, cea una ultima pe care am iubit-o,
Cea una pentru a căror dragul, am epuizat multe iubiri si romante.
Pentru totdeauna tu, singura persoana pe care o știu,
Cea una pe al cărui drum, am răspândit semințele de iubire.

Acest suflet te admiră,
E sacrificăt pentru dragostea ta.
As vrea să nu mă lăsai să mă obișnuiesc .. necruțătoare!
Acest suflet te admiră,
E sacrificăt pentru zâmbetul tău.
Să știi că nu mai pot renunta.

Glonțul nu cere adresa.
M-ai împușcat din cea mai profundă.
Inima mea este în cutremurele din nou,
Incendiile sunt neajutorați ...
Întoarce-te și iubește-ma din nou,
Înconjoara-o pe dragostea mea cu dragostea ta,
Am nevoie de tine ca o suflare!

Cu toate acestea, eu sunt mereu al tau.
Am baut vinul primul din mâna ta
Pentru totdeauna tu, întotdeauna tu ...
Sa ştii că sunt medicamentul tau , iubito.

Cu toate acestea, eu sunt mereu al tau.
Am baut vinul primul din mâna ta
Pentru totdeauna tu, întotdeauna tu ...
Sa ştii că esti medicamentul meu, iubito.

Dacă esența păcatului este de a te iubi,
Pedeapsa mea sa fie iadul !

Postato da AdamR il Ven, 07/09/2012 - 01:16
ringraziato 3 volte
UtenteTime ago
Guest1 anno 25 settimane
Guests thanked 2 times
5
La tua valutazione: Nessuno Media: 5 (1)
Altre traduzioni di "Kurşun adres sormazki"
Turco → Romeno - AdamR
5
Per favore aiutaci a tradurre "Kurşun adres sormazki"
UtentePubblicata da
1 anno 25 settimane
5
Commenti
    ottobre 31st, 2012
AdamR     novembre 2nd, 2012

Teşekkür ederim.