Az olasz (L’italiano)

traduzione in Ungherese

Az olasz

Hagyjatok énekelni
Gitárral a kezemben,
Hagyjatok énekelni,
Olasz vagyok.
 
Jó reggelt Olaszország, spaghetti al dente-vel*
És egy partizánnal, mint elnök
Azzal az autórádióval, melyet mindig a jobb kezünkben tartunk
És egy kanárimadárral az ablak fölött.
 
Jó reggelt Olaszország a te összes művészeddel együtt
Azzal a túl sok Amerikával a plakátokon,
Azokkal a dalokkal tele szerelemmel,
A te szíveddel együtt,
Még több nővel együtt, és egyre kevesebb apácával.
 
Jó reggelt Olaszország,
Jó reggelt Maria
A te mélabúval teli szemeiddel
Jó reggelt Isten,
Tudod, hogy én is itt vagyok.
 
Hagyjatok énekelni
Gitárral a kezemben,
Hagyjatok énekelni
Egy dalt lassan, halkan.
Hagyjatok énekelni
Mert büszke vagyok rá,
Olasz vagyok,
Igazi olasz.
 
Jó reggelt Olaszország, te ki soha nem rémisztesz meg,
A te összes mentás borotvahaboddal,
És a te fehér csíkos öltönyeiddel,
És a te lassított felvételeiddel vasárnaponként a TV-ben.
Jó reggelt Olaszország a caffè ristretto-ddal**,
Az új zoknijaiddal az első fiókban,
És a mosodában lévő zászlóddal,
És a te Fiat 600-asoddal a maga karosszériahibáival.
 
Jó reggelt Olaszország,
Jó reggelt Maria
A te mélabúval teli szemeiddel,
Jó reggelt Isten,
Tudod, hogy én is itt vagyok.
 
Hagyjatok énekelni
Gitárral a kezemben,
Hagyjatok énekelni
Egy dalt lassan, halkan.
Hagyjatok énekelni
Mert büszke vagyok rá,
Olasz vagyok,
Igazi olasz.
 
Postato da Falkas Sab, 11/10/2014 - 17:15
Commenti dell'autore:

*spaghetti al dente = olasz tésztaféle, nem fordítjuk
**caffè ristretto = kávéfajta, nem fordítjuk

ringraziato 9 volte
Gli ospiti hanno ringraziato 9 volte
5
La tua valutazione: Nessuno Media: 5 (1)
Italiano

L’italiano

Lasciatemi cantare
con la chitarra in mano
lasciatemi cantare
sono un italiano
 

Altro

UtentePubblicata da
Valentino90169 settimane 4 giorni
5
Commenti
Valentino9016     dicembre 14th, 2016
5