-
La familia, la propiedad privad y el amor → traduzione in Portoghese
✕
Con richiesta di revisione
Testi originali
La familia, la propiedad privad y el amor
El derrumbe de un sueño, algo hallado pasando
Resultabas ser tú. una esponja sin dueño
Un silbido buscando, resultaba ser yo.
Cuando se hallan dos balas sobre un campo de guerra
Algo debe ocurrir ...
Que prediga el amor de cabeza hacia el suelo
Una nube vendrá o estampidas de tiempo
Los ojos tendrán.
Fue preciso algo siempre y no fue porque tú
Tenías lazos blancos en la piel
Tú, tenías precio puesto desde ayer
Tú, valías cuatro cuños de la ley
Tú sentada sobre el miedo
Sentada sobre el miedo
De correr.
Una buena muchacha de casa decente no puede salir
Que diría la gente el domingo en la misa
Si saben de tí, que dirían los amigos
Los viejos vecinos que vienen aquí
Qué dirían las ventanas,
Tu madre y su hermana y todos los siglos
De colonialismo español que no en balde
Te han hecho cobarde, qué diría dios
Sin amas sin la iglesia y sin la ley
Dios, a quien ya te entregaste en comunión
Dios, que hace eternas las almas de los niños
Que destrozarán las bombas y el napalm.
El derrumbe de un sueño
Algo hallado pasando resultaba ser tú.
Una esponja sin dueño
Un silbido buscando resultabas ser yo.
Busca amor con anillos
Y papeles firmados y cuando dejes de amar...
Ten presentes los hijos
No dejes tu esposo ni una buena casa
Y si no se resisten serruchen los bienes
Que tienes derecho también, porque tú
Tenías lazos blancos en la piel
Tú, tenías precio puesto desde ayer
Tú, valías cuatro cuños de la ley
Tú, sentada sobre el miedo
De correr.
Pubblicato da mariyana 2010-11-08
Traduzione
A família, a propriedade privada e o amor
O colapso de um sonho, algo achado passando
Resultava ser você. Uma esponja sem dono
Um apito procurando, resultava ser eu.
Quando se acham duas balas sobre um campo de guerra
Algo deve ocorrer . . .
Que prediga o amor de cabeça em direção ao chão
Uma nuvem virá ou debandada de tempo
Os olhos terão.
Foi preciso algo sempre e não foi porque você
Tinha laços brancos na pele
Você, tinha preço posto desde ontem
Você, valia quatro carimbos da lei
Você sentada sobre o medo
De correr.
Uma boa garota de casa decente não pode sair
O que diria a gente o domingo na missa
Se sabem de você, o que diriam os amigos
Os velhos vizinhos que vêm aqui
O que diriam as janelas,
A sua mãe e a sua irmã e todos os séculos
De colonialismo espanhol que não em vão
Te fizeram covarde, o que diria deus
Se você ama sem a igreja e sem a lei
Deus, para quem você já te entregou em comunhão
Deus, que fez eternas as almas dos meninos
Que destruirão as bombas e a gasolina gelatinosa.
O colapso de um sonho
Algo achado passando resultava ser você.
Uma esponja sem dono
Um apito procurando resultava ser eu.
Procura amor com aneis
E papeis firmados e quando você deixar de amar . . .
Tenha presentes os filhos
Não deixe o seu esposo nem uma boa casa
E se não se resistem serrem os bens
Que você tem direito também, porque você
Tinha laços brancos na pele
Você, tinha preço posto desde ontem
Você, valia quatro carimbos da lei
Você, sentada sobre o medo
De correr.
Grazie! ❤ | ||
ringraziato 1 volta |
Thanks Details:
Utente | Tempo fa |
---|---|
Llegó Dolor Del Corazón | 6 anni 6 giorni |
Pubblicato da O.A. Ramos 2018-03-23
✕
Silvio Rodríguez: 3 più popolari
1. | Ojalá |
2. | La Maza |
3. | Óleo de mujer con sombrero |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
Nome: Soy lo que soy
Master The First Time-Traveler
Contribuzione al sito:574 traduzioni, 5 traslitterazioni, 226 canzoni, ringraziato 1678 volte, ha soddisfatto 148 richieste ha aiutato 40 membri, ha lasciato 60 commenti
Lingue: madrelingua: Inglese, Spagnolo, fluente: Inglese, Indonesiano, Portoghese, Spagnolo, intermedio: Francese, Italiano, Malese
This is the intellectual property of O.A. Ramos. May peace, love, and compassion forever be with you.