The Streets Belong to Us

Francese

La Rue Nous Appartient

L'aurore qui blêmit
Dans le matin si calme
Sous l'espoir endormi
Mon cœur insoumis clame

J'étais un rêveur
J'errais dans l'erreur
Au fil de mes idées déçues
Je n'ai pas pu
Trouver les larmes

L'honneur qui blêmit
Au cœur de la mitraille
Si le doute me saisit
Quand la peur me cisaille

Il faut la ferveur
L'air fier du sauveur
Au fil des illusions perdues
Je n'ai pas su
Voiler les failles

Mais tous les murs de leurs prisons
Ne peuvent enfermer l'horizon
Si l'esprit voit plus loin
L'avenir nous appartient

Nous suivrons tous le même cortège
Le sang n'a pas de privilège
Si l'Histoire s'en souvient
L'avenir nous appartient

Tant que demain se lève encore
On peut rêver d'un autre sort
Amis serrons les poings
Et la rue nous appartient

La misère nous donne le droit
De transgresser toutes les lois
Le peuple est souverain
Oui la rue nous appartient

Tant que demain se lève encore
On peut rêver d'un autre sort
Amis serrons les poings
Et la rue nous appartient

La misère nous donne le droit
De transgresser toutes les lois

L'espoir est permis
Unis dans la misère
L'aurore nous sourit
Dans le matin si clair

Vedi il video
Try to align
Inglese

The Streets Belong to Us

The dawn which whitens
In the morning so calm
Beneath a sleeping hope
My unsubmissive heart exclaims:

I was a dreamer
I wandered in error
Amid my disappointed ideas
I could never
Find tears.

Honor, which dawns
Amid the heavy gunfire
If this doubt seizes me
When fear cuts to my heart

We must have fervor
The proud air of a savior
Amid my lost illusions
I did not know
To veil the faults

But all the walls of their prisons
Can’t lock away the horizon
If the spirit sees, far away,
The future belongs to us

We all follow the same procession
Blood has no privilege
If history remembers itself,
The future belongs to us

As long as tomorrow still rises
We can dream of another way
Friends, let’s clench our fists
The streets belong to us

Misery gives us the right
Of transgressing every law
The People are sovereign
Yes, the streets belong to us

As long as tomorrow rises still
We can dream of another way
Friends, let’s clench our fists
The streets belong to us

Our misery gives us the right
To transgress every law

Hope is permitted
United in misery
The dawn smiles upon us
In the morning so bright.

Postato da Ravariel il Sab, 02/06/2012 - 17:11
ringraziato 8 volte
UtenteTime ago
jhater50 settimane 4 giorni
Guests thanked 7 times
0
La tua valutazione: Nessuno
Altre traduzioni di "La Rue Nous Appartient"
Francese → Inglese - Ravariel
0
Commenti