The Streets Belong to Us (La Rue Nous Appartient)

traduzione in Inglese

The Streets Belong to Us

The dawn which whitens
In the morning so calm
Beneath a sleeping hope
My unsubmissive heart exclaims:
 
I was a dreamer
I wandered in error
Amid my disappointed ideas
I could never
Find tears.
 
Honor, which dawns
Amid the heavy gunfire
If this doubt seizes me
When fear cuts to my heart
 
We must have fervor
The proud air of a savior
Amid my lost illusions
I did not know
To veil the faults
 
But all the walls of their prisons
Can’t lock away the horizon
If the spirit sees, far away,
The future belongs to us
 
We all follow the same procession
Blood has no privilege
If history remembers itself,
The future belongs to us
 
As long as tomorrow still rises
We can dream of another way
Friends, let’s clench our fists
The streets belong to us
 
Misery gives us the right
Of transgressing every law
The People are sovereign
Yes, the streets belong to us
 
As long as tomorrow rises still
We can dream of another way
Friends, let’s clench our fists
The streets belong to us
 
Our misery gives us the right
To transgress every law
 
Hope is permitted
United in misery
The dawn smiles upon us
In the morning so bright.
 
Postato da Ravariel Sab, 02/06/2012 - 17:11
ringraziato 9 volte
UtenteTempo fa
jhater3 anni 5 settimane
Gli ospiti hanno ringraziato 8 volte
Francese

La Rue Nous Appartient

Altre traduzioni di "La Rue Nous Appartient"
Francese → Inglese - Ravariel
1789, les Amants de la Bastille: Top 6
Commenti