Une chanson sur le maréchal Mannerheim

Finlandese

Laulu Marsalkka Mannerheimistä

Hän on nimi ja aate
ja neurootiikkojen hokema
suuri tuote ajalleen
hänestä on tuhat kirjaa

Olen lukenut muistelmiasi
en ymmärrä sinua lainkaan
kerrot sodista ja hevosista
vaimostasi on kaksi riviä
lapsistasi ei mitään

Marsalkka Mannerheim
olitko sankari vai nolla
oletko henkilö vai tyhjä toive
halusitko jäykän patsaasi
ja nimeäsi kantavan valtakadun

Tunnistan tärkeilevän äänesi
olet pateettinen diiva
en tiedä tahdonko kuulla mitään
haluan tietoa enkä draamaa
aion erehtyä itse

Marsalkka Mannerheim
olitko sankari vai nolla
oletko henkilö vai tyhjä toive
halusitko jäykän patsaasi
ja nimeäsi kantavan valtakadun (x2)

Try to align
Francese

Une chanson sur le maréchal Mannerheim

Il est un nom et une idéologie
Et un mantra des neurotiques
Un produit grandiose pour son époque
Il y a mille livres sur cet homme

J'ai lu tes mémoires en partie
Tu es totalement hors de ma portée
Tu parles de guerres et de chevaux
On trouve deux lignes sur ta femme
Rien sur tes enfants

Maréchal Mannerheim
Étais-tu un héro ou un zéro
Es-tu un personnage ou un espoir vain
Voulais-tu de ta statue massive
Et d'une avenue nommée d'après toi

Je reconnais ta voix autoritaire
Tu es une diva pathétique
Peut-être que je ne veux rien entendre
Je veux des données pas du drame
Je vais me tromper tout seul

Maréchal Mannerheim
Étais-tu un héro ou un zéro
Es-tu un personnage ou un espoir vain
Voulais-tu de ta statue massive
Et d'une avenue nommée d'après toi (x2)

Postato da Guest il Sab, 07/01/2012 - 14:29
ringraziato 1 volta
UtenteTime ago
Oakmoon2 anni 24 settimane
0
La tua valutazione: Nessuno
Altre traduzioni di "Laulu Marsalkka Mannerheimistä"
Finlandese → Francese - Guest
0
Commenti