şeker ve tuz (Le sucre et le sel )

traduzione in Turco

şeker ve tuz

her okşamanı saydım
sen olmadığın zaman eksik kalıyorlar
biliyorum sözler vermedin
ama sen gittiğin zaman boğazım kuruyor
gitmiyorum sana kalbimi bırakıyorum
senin için her zaman belli olmayan bir yer
ve sana bıraktığım bütün sözler
her zaman canlı ve buradalar

her saniyede her adımda

günlerini nerde geçirdin?
benim kadar seni iyi öpüyor mu?
geri gelmeni hala istiyorum
kulağıma fısıldadığın sözleri yine bana söyle

burdan ben gitmiyorum,kalbin emrediyor
benimki(kalbim)o kdar büyük ki seçmiyor
şeker ve tuz birbirine benziyor
ve her zaman her seferde ikisini de seviyorum

her saniyede her adımda

şeker ve tuz birbirine karıştırılıyor
ama sonuçta tat yoktur
şeker ve tuz birbirini rahatsız eder
çünkü "seni seviyorum"
bana aitsin

sadece kendim için senden bir şey istemiyorum
seçim yapmayı bilmiyorum
ama seni sevmek yeterli değil
bunun için yeterince aşkım var
hepsini sana verebilirim
hep ya da hiç sizi seviyorum
seni nasıl paylaşacağımı bilmiyorum
seçmek vazgeçmektir
bende olmayan (kızın)neyi var?
gözlerimi kapatsam da yine
bende olmayan (kızın) neyi var?
istediğim sadece şeker ve tuzdur

Postato da dilek Gio, 28/07/2011 - 19:29
ringraziato 3 volte
Gli ospiti hanno ringraziato 3 volte
Francese

Le sucre et le sel

Altre traduzioni di "Le sucre et le sel "
Francese → Turco - dilek
Commenti