Michel Teló - Levanta o copo (traduzione in Tedesco)

traduzione in Tedesco

Heb das Glas

Ach, heb das Glas und weine mit mir
Und weine mit mir, weine mit mir
Hör diesen Modao und umarme den Freund
Und weine mit mir, weine mit mir
 
Es gibt niemanden auf der Welt, der nicht wegen Liebe leidet
(Er) Leidet nicht wegen Liebe, (er) leidet nicht wegen Liebe
Er hat Spaß, er trinkt und er leidet wegen Liebe
Er leidet wegen Liebe, er leidet wegen Liebe
 
Dieser verrückte Schmerz kann nicht geheilt werden
Auch nicht mit einer anderen, ich lebe in dieser brutalen Angst
Ach, wie es schmerzt, ach, wie es schmerzt
Um diese Traurigkeit zu verscheuchen, fülle das Glas und bring es uns
 
Ach, heb das Glas und weine mit mir
Und weine mit mir, weine mit mir
Hör diesen Modao und umarme den Freund
Und weine mit mir, weine mit mir
 
Postato da domuro Lun, 20/03/2017 - 22:39
Portoghese

Levanta o copo

Altre traduzioni di “Levanta o copo”
Portoghese → Tedesco - domuro
Per favore aiutaci a tradurre “Levanta o copo”
Commenti fatti