Leaders & Sons Ltd.¹

Portoghese

Lideres & Filhos Lda

Meu pai quando eu nasci disse eu para ti tenho um plano melhor
Vais ter de arranjar outro deus e ser um braço do bem
Seja lá o que isso for

Nunca vão dizer olha tu por ti mas nunca vão olhar pelo que é teu

Quanto a ser maior nunca foi demais
Mas conta-me o que ficou
E o que pensas tu sobre o teu poder
Diz-me o que em ti mudou

Pai são homens devo eu aprender
Não lhes dava nome eu sei mas conseguia ver
Tudo se passou lá fora como em mundo meu
Devo achar que desta guerra o culpado sou eu

Nunca vão dizer olha tu por ti mas nunca vão olhar pelo que é teu

Vedi il video
Try to align
Inglese

Leaders & Sons Ltd.¹

My father, when I was born I told you: - I got a better plan.
You'll have to find another God, and to be a "good person"
Whatever it is

They will never say "watch your back", for you
They will never actually care about things that belong to you

As for the fact that you are among the best ones, it was never too much for you
But, tell me, what is left
And what you think about your power
Tell me what have changed in you

Father, they are men, I must learn
They didn't give it a name, I know, but I was able to see
Everything has passed out there, as if it was my own world
I'm supposed to think like that: "in this war, the guilty is me"

They will never say "watch your back", for you
They will never actually care about things that belong to you

Postato da dowlenon1 il Sab, 28/07/2012 - 23:14
Commenti dell'autore:

¹ Ltda (Ltd) is a term that comes after the company's name, that means: Limited. The song title sounds like a company name.

ringraziato 1 volta
UtenteTime ago
Lemoncholic2 anni 10 settimane
0
La tua valutazione: Nessuno
Commenti
Lemoncholic     agosto 8th, 2012

This translation is almost clear. Some edits:

>They didn't give name
"They didn't give it a name"/"They didn't name it". Is this suitable?

>I'm supposed to think that
I would have written "I'm supposed to think like that"/"I'm supposed to think this".

dowlenon1     agosto 8th, 2012

Hello again,

Thanks for your nice suggestion, I've corrected it Smile