Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
Condividere
Dimensione del font
Traduzione
Swap languages

Αγάπησε τον εαυτό σου

Για όλες τις φόρες που με στεναχώρησες
Και σε όλα αυτά τα κλαμπ που συνήθιζες να χρησιμοποιείς το όνομα μου
Νομίζεις πως μου ράγισες την καρδιά
Ohh κορίτσι μου για όνομα του θεού
Νομίζεις πως κλαίω
Oh θεέ μου, λοιπόν δεν το έκανα
 
Και δεν ήθελα να γράψω τραγούδι
Επειδή δεν ήθελα κανένας να νομίζει πως ακόμα νοιάζομαι, δεν ήθελα
 
Αλλά, εσύ ακόμα συνέχιζες να μου τηλεφωνείς
Και μωρό μου, προχωρώ παραπέρα
Και νομίζω πως πρέπει να είσαι κάτι που δεν θέλω πίσω
Ίσως πρέπει να το ξέρεις αυτό
Η μαμά μου δεν σε συμπαθεί και τους συμπαθεί όλους
Και δεν παραδέχτηκα ποτέ πως έκανα λάθος
Και ήμουν τόσο επηρεασμένος απτήν δουλειά μου
Δεν έβλεπα τι γινόταν
Αλλά τώρα ξέρω πως
Είμαι καλύτερα όταν κοιμάμαι μόνος
 
Γιατί αν σου αρέσει η εμφάνιση σου τόσο πολύ
Ohh μωρό μου πρέπει να αγαπήσεις τον εαυτό σου
Κι αν πιστεύεις ότι συνεχίζω να στηρίζομαι σε κάτι.
Πρέπει να αγαπήσεις τον εαυτό σου
 
Όταν μου είπες πως μισείς τους φίλους μου
Το μόνο πρόβλημα ήσουν εσύ και όχι αυτοί
Και κάθε φορά που μου έλεγες πως η άποψη μου ήταν λάθος
Και που με έκανες να ξεχνάω από πού είμαι
 
Και δεν ήθελα να γράψω τραγούδι
Επειδή δεν ήθελα κανένας να νομίζει πως ακόμα νοιάζομαι, δεν ήθελα
 
Αλλά, εσύ ακόμα συνέχιζες να μου τηλεφωνείς
Και μωρό μου, προχωρώ παραπέρα
Και νομίζω πως πρέπει να είσαι κάτι που δεν θέλω πίσω
Ίσως πρέπει να το ξέρεις αυτό
Η μαμά μου δεν σε συμπαθεί και τους συμπαθεί όλους
Και δεν παραδέχτηκα ποτέ πως έκανα λάθος
Και ήμουν τόσο επηρεασμένος απτήν δουλειά μου
Δεν έβλεπα
τι γινόταν
Αλλά τώρα ξέρω πως
Είμαι καλύτερα όταν κοιμάμαι μόνος
 
Γιατί αν σου αρέσει η εμφάνιση σου τόσο πολύ
Ohh μωρό μου πρέπει να αγαπήσεις τον εαυτό σου
Κι αν πιστεύεις ότι συνεχίζω να στηρίζομαι σε κάτι.
Πρέπει να αγαπήσεις τον εαυτό σου
 
Για όλες τις φορές που έκανες να αισθάνομαι τόσο μικρός
Ήμουν ερωτευμένος, αλλά τώρα δεν νιώθω τίποτα
Ποτέ δεν ένιωσα τόσο χάλια όταν ήμουν τόσο ευάλωτος
Ήμουν βλάκας που σε άφησα να με διαλύσεις;
 
Γιατί αν σου αρέσει η εμφάνιση σου τόσο πολύ
Ohh μωρό μου πρέπει να αγαπήσεις τον εαυτό σου
Κι αν πιστεύεις ότι συνεχίζω να στηρίζομαι σε κάτι.
Πρέπει να αγαπήσεις τον εαυτό σου
 
Γιατί αν σου αρέσει η εμφάνιση σου τόσο πολύ
Ohh μωρό μου πρέπει να αγαπήσεις τον εαυτό σου τότε
Και αν νομίζεις πως ακόμα το κρατάω σε κάτι
Πρέπει να αγαπήσεις τον εαυτό σου
 
Testi originali

Love Yourself

Clicca per vedere il testo originale (Inglese)

Commenti
Mariya02Mariya02    Dom, 20/03/2016 - 16:35
2

Υπάρχουν μερικά λάθοι...

Don JuanDon Juan
   Lun, 21/03/2016 - 13:44

If you leave a vote lower than 5 you are required to leave a comment - to explain why in your opinion the translation isn’t perfect. Please read our FAQ > https://lyricstranslate.com/en/faq#faq81

That said, please give suggestions of improvements or corrections to these errors you mentioned. How you do expect this translation's author to improve it if you don't do it?

Steal My GirlSteal My Girl
   Sab, 26/03/2016 - 13:08

Ευχαριστω που το σχολίασες..ξες δν ειμαι και πολυ συνηθισμένη στο να μεταφραζω οποτε αν μπορειις πες μου τα λάθη ώστε να διορθωθούν

Mariya02Mariya02    Dom, 27/03/2016 - 15:06

For all the times that you rain on my parade-το εχεις μεταφρασει λεξη επι λεξη.Στην ουσια σημαινει-για ολες τις φορες που με στεναχωρισες.
Cause I didn't want anyone thinking-μεταφραση σου:Επειδή δεν ήθελα όλοι να νομιζουν-σωστο:επειδη δεν ηθελα κανενας να νομιζει.
And I've been so caught up in my job
Didn't see what's going on:Και ήμουν τόσο επηρεασμένος απτήν δουλειά μου
που δεν εβλεπα τι γινόταν(το μεταφρασες σε λαθος χρονο)
Το τραγουδι λεει: I'M better sleeping on my own:αρα-ειμαι καλύτερα όταν κοιμάμαι μόνος-οχι:ειναι καλυτερα.
Στο ρεφρεν λεει πρεπει να αγαπησεις των εαυτο σου....δεν υπαρχει το "τοτε".
And if you think that I'm still holdin' on to somethin-σωστη μεταφραση: Κι αν πιστευεις(νομιζεις) οτι συνεχιζω να στηριζομαι σε κατι.
And tried to make me forget where I came from: το μεταφρασες "και καθε φορα που..." Σε αυτην την προταση δεν χρησημοποιητε η φραση "καθε φορα που" αρα απλα σβησε αυτο.
Ειναι μικρολαθακια ομως αν δεν τα διωρθοσεις η μεταφραση δεν βγαζει νοημα.Η μεταφραση σου ειναι αρκετα καλη απλα θελει δουλεια ❤❤❤