Üzgün (Low)

traduzione in Turco

Üzgün

Sen dünyayı
Siyah-beyaz görüyorsun
Başka bir renk ya da ışık yok
Asla doğru yapamayacağını düşünüyorsun
Ama doğru değil,yapabilirsin
 
Gökyüzü düşebilirdi
Düşebilirdi üstüme
Denizin parçaları
Ama sen bana
Bana tüm renklerden
Fazlasını ifade ediyorsun
 
Hep istediğin şeydi aşk
Ama hiçbir zaman yeterince iyi bakamadın
O ise asla kendini teslim etmeyecek
 
Hep istediğin şeydi
Mükemmel bir simetride yaşamak
Hiçbir şey bizim kadar aşağı ya da üstün değil
 
Sen dünyayı
Siyah-beyaz görüyorsun
Doğru renklenmiş değil
Hayatında anlamlı hiçbir şey göremiyorsun
Denemelisin,denemelisin
 
Hep istediğin şeydi aşk
Ama hiçbir zaman yeterince iyi bakamadın
O ise asla kendini teslim etmeyecek
 
Hep istediğin şeydi
Mükemmel bir simetride yaşamak
Hiçbir şey bizim kadar aşağı ya da üstün değil
 
Görmek istemiyor musun,gelecek yakında
Beyaz,büyük bir balonun içinde
Sana gümüş kaşığını getirerek
 
Görmek istemiyor musun geçtiğini ?
Seni zenginleştirmek için
Ve "erken değil"dediğini
 
Çünkü üzgünüm
Evet üzgünüm
Ama üzgünüm
 
Postato da dunkelheit Ven, 29/10/2010 - 18:00
Inglese

Low

You see the world in black and white
No colour or light
You think you'll never get it right
But you're wrong, you might
The sky could fall, could fall on me
The parting of the sea
But you mean more
Mean more to me
 

Altro

Commenti fatti