El amor salvará a la paz

Russo

Lubov' Spaset Mir (Любовь Спасёт Мир)

Мир, в котором я живу, не делится на части
Пока в нём есть любовь .
Знать не в снах, а наяву каким бывает счастье,
Делить его с тобой.

Жила-была девочка, золотистые косы
Мирила огонь и лед, небо, солнце и грозы.

Я знаю пароль, я вижу ориентир,
Я верю только в это, любовь спасет мир.
Я знаю пароль, я вижу ориентир,
Рекою разноцветной любовь спасёт мир.

В час когда прервется звук, когда утихнут страсти
И станет слышен бог.
Мир, в котором я живу, не делится на части
Пока в нём есть любовь .

Жила-была девочка, золотистые косы
Мирила огонь и лед, небо, солнце и грозы.

Я знаю пароль, я вижу ориентир,
Я верю только в это, любовь спасет мир.
Я знаю пароль, я вижу ориентир,
Рекою разноцветной любовь спасёт мир.

Try to align
Spagnolo

El amor salvará a la paz

El mundo en el que vivo no se divide en partes
Mientras haya el amor en él.
Saber no por sueños sino en la realidad cuál puede ser la felicidad,
Partirla contigo.

Érase una chica, trenazas doradas,
Reconciliaba el fuego y el hielo, el cielo, el sol y las tormentas.

Yo sé la contraseña, veo el punto de referencia,
Creo solo en que el amor salvará al mundo.
Yo sé la contraseña, veo el punto de referencia,
Con un río multicolor el amor salvará al mundo.

En la hora cuando se corte el son, cuando se calmen las pasiones
Y se le oiga al Dios,
El mundo en el que vivo no se divide en partes
Mientras haya el amor en él.

Érase una chica, trenazas doradas,
Reconciliaba el fuego y el hielo, el cielo, el sol y las tormentas.

Yo sé la contraseña, veo el punto de referencia,
Creo solo en que el amor salvará al mundo.
Yo sé la contraseña, veo el punto de referencia,
Con un río multicolor el amor salvará al mundo.

Author's comment:

El texto ruso tampoco tiene mucho sentido. Smile

thanked 7 times
0
La tua valutazione: Nessuno

More translations of "Lubov' Spaset Mir (Любовь Спасёт Мир)"

Commenti