Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
Condividere
Dimensione del font
Traduzione
Swap languages

si tu m'aimais

si tu m'aimais , ne serait ce qu'un peu
tu ouvrirais tes bras et me laisserais partir
sortir m'egarer dans les rues ,demander ...
car avant que tu n'ais eu le temps de me chercher
je serai deja de retour
 
parceque l'amour commence et fini avec toi
tes yeux sont ma lumiere
et tes regards m'eclairent
j'ai beau chercher partout
ailleurs , ça n'existe pas
en toi , commence l'amour
et en toi il fini
 
si tu m'aimais toujours et maintenant
tu me donnerais , le temps
un heure , ou j'irai courir au fil des minutes
et avant meme que tu n'ais constaté mon absence
et que je ne commence à te manquer
je te promets ,je serai à tes cotés
 
parceque l'amour commence et fini avec toi
tes yeux sont ma lumiere
et tes regards m'eclairent
j'ai beau chercher partout
ailleurs , ça n'existe pas
en toi , commence l'amour
et en toi il fini
 
si tu m'aimais , tu me laisserai partir pour mieux revenir
 
Testi originali

Αν μ' αγαπάς

Clicca per vedere il testo originale (Greco)

Commenti
sabrina greecesabrina greece
   Dom, 22/07/2012 - 17:13

truly a beautiful song , i couldn't resist not to translate it in french , and put my " grain de sel " because as a poet i hear the melody of the words to the service of the meaning , so i'm glad about the result , ENJOY